-
Die Armee wird morgen die Flagge auf dem Hauptquartier hissen.
سوف ترفع الجيش العلم على المقر الرئيسي غداً.
-
Die Kinder in der Schule hissen jeden Morgen die Flagge.
الأطفال في المدرسة يرفعون العلم كل صباح.
-
Um die Unabhängigkeit zu feiern, wurde die Flagge gehisst.
للاحتفال بالاستقلال، تم رفع العلم.
-
Der Bürgermeister wird bei der Zeremonie die Flagge hissen.
سوف يرفع رئيس البلدية العلم في الحفل.
-
Beim Sonnenaufgang haben die Seeleute die Flagge gehisst.
عند شروق الشمس، رفع البحارة العلم.
-
Mit einer Festhaltetherapie
auf die Trennung der Eltern reagieren, bei der Fußball-WM die türkische und die
deutsche Flagge hissen, den inneren Frieden und die Freiheit nicht in Ruhm und
Geld, sondern beim Fahrradfahren an der Corniche gefunden zu haben, und trotz
reich und erfolgreich sein, sich immer wieder mit den ganz großen Fragen der
Welt zu beschäftigen, spiegelte ein buntes Bild der Leben junger Menschen
wider.
حيث نرى
تفاعل الشباب مع العلاج النفسي لمساعدتهم على التماسك في مواجهة الأزمة الناجمة عن انفصال
الوالدين، كيف ترفرف الأعلام التركية والألمانية في مباريات كأس العالم لكرة القدم، نرى السلام الداخلي
وما يجده الشباب من حرية في ركوب الدراجة على الكورنيش بعيدا عن إغراءات الشهرة والمال، نرى
كيف يتعاطى الشباب مع القضايا الكبرى للعالم برغم كونهم يتمتعون بالنجاح والثراء
-
Im Territorialzwist um die kargen Inseln, die in China Diaoyu und in Japan Senkaku heißen, hatten zunächst chinesische Nationalisten vergeblich versucht, eines der Eilande zu besetzen,um nur wenige Tage später zu erfahren, dass es japanischen Aktivisten gelungen war, die japanische Flagge zu hissen. Daraufhinskandierten wütende Demonstranten in der Stadt Chengdu imsüdwestlichen China „ Wir müssen alle Japaner töten“.
كمبريدج ــ تُرى هل تندلع الحرب في بحار شرق آسيا؟ بعد أنتنافس القوميون الصينيون واليابانيون في تنظيم عمليات احتلال رمزيةللكتلة الجرداء من اليابسة التي تسميها الصين جزر دياويو وتسميهااليابان جزر سينكاكو، هتف المتظاهرون الغاضبون في مدينة تشنج دو بجنوبغرب الصين: "لابد أن نقتل اليابانيين".
-
Ich zeig denen, wie Amerikaner in einem fremden Land die Flagge hissen!
سأريهم كيف يرفع الأمريكي العلم على هذه الارض
-
Das Hissen ihrer Flagge ist eine Ehre, die den Chinesen nicht gebührt.
ورفع علمهم تشريف لا يستحقة الصينيون. عندما لا تكون قوى بما فيه الكفاية للحرب,عليك أن تعانق عدوك...
-
Nach der Übernahme werden sie die Flagge falsch herum hissen.
حينما سيستولون على القلعة سيرفعون العلم بالوضع المقلوب
-
Das werde ich nicht zulassen! Sie hissen diese Flagge nicht falsch herum!
لن أسمح لك بهذا، لن أدعك ترفع العلم بالوضع المقلوب
-
Das ist mein Befehl! Sie hissen diese Flagge nicht falsch herum!
هذا المكان تحت قيادتي لن ترفع العلم بالوضع المقلوب
-
Wir sollten nach dem Gebot der Selbstverteidigung handeln und die schwarze Flagge hissen.
يجب أن نواجه الغزاة تحت عنوان الدفاع
-
Die Würmer, die Privilegierten, die Parasiten und die Söhne der Parasiten wollen die schändliche Flagge des Landesverrats hissen.
الديدان, الغـُزاه أولاد الغـُزاه ...يريدون رفع علمالإستسلام خجلاً من جرائمهم فى وطننا
-
Ich muss die weiße Flagge hissen.
سأضطر ان ارفع الراية البيضاء