das Verhältnis [pl. Verhältnisse]
عِلاقة [ج. علاقات]
أمثلة
  • Ich habe ein gutes Verhältnis zu meiner Familie.
    أنا لدي علاقة جيدة مع عائلتي.
  • Das Verhältnis zwischen Arbeit und Freizeit ist wichtig.
    العلاقة بين العمل والترفيه مهمة.
  • Unser Verhältnis hat sich im Laufe der Jahre verbessert.
    تحسنت علاقتنا على مر السنين.
  • Ihr Verhältnis zu ihm ist nicht so gut wie es scheint.
    علاقتها به ليست جيدة كما يبدو.
  • Das Verhältnis zwischen der Regierung und den Bürgern ist angespannt.
    العلاقة بين الحكومة والمواطنين متوترة.
  • Bei einer Tagung traf der umstrittene Vertreter der europäischen Muslime auf den Philosophen Jürgen Habermas – und es wurde kontrovers über das Verhältnis Europa-Moderne-Islam diskutiert.
    في أحد الاجتماعات التقى ممثل المسلمين الأوروبيين المثير للجدل بالفيلسوف يورجن هابرماس فدار نقاش جدلي حول علاقة أوروبا بالحداثة والإسلام.
  • Welches Verhältnis zur Pressefreiheit müssen Staatsorgane, wenn sie diese Freiheit auf der Jagd nach undichten Stellen mit Füßen treten?
    ما هي العلاقة التي يمكن أن تكون لأجهزة الدولة بحرية الصحافة، إذا داست الدولة هذه الحرية بالأقدام في محاولتها الكشف عن مصادر تزويد الصحافة بمعلومات استخباراتية؟
  • Die Stärkung der anti-westlichen und anti-liberalen islamistischen Kräfte hat Konsequenzen für die Außenpolitik, die Entwicklung im Irak und das Verhältnis zu den USA.
    أن لتقوية شوكة القوى المعادية للغرب والليبرالية الإسلامية تبعات على السياسة الخارجية والتطورِ في العراق والعلاقات مع الولايات المتحدة الأمريكية.
  • Einerseits will sie das Verhältnis zu Washington verbessern, andererseits kritisiert sie jetzt das Gefangenenlager in Guantánamo härter, als es Gerhard Schröder je getan hat.
    فمن جهة تريد تحسين العلاقات بين البلدين. ومن جهة أخرى لا تتورع عن كيل النقد لمعتقل غوانتنامو بطريقة أقوى بكثير مما فعله شرودر.
  • Kohl und Schröder haben versucht, ein persönliches Verhältnis zu ihrem russischen Gegenüber aufzubauen. Auch Merkel sucht die enge Kooperation.
    المستشاران السابقان كول وشرورد حاولا بناء علاقات شخصية مع الروس. فميركل أيضاً تبحث عن العلاقات الوثيقة.
  • Der Fokus richte sich vor allem auf das Verhältnis von Pakistan und Afghanistan.
    وتتركز بؤرة الاهتمام في المقام الأول على العلاقة بين باكستان وأفغانستان.
  • Bereits in der Vergangenheit hat Deutschland sich für das afghanisch-pakistanische Verhältnis engagiert. So bemühte sich die Bundesregierung bereits während der deutschen G8-Präsidentschaft, das Nachbarschaftsverhältnis zu verbessern.
    لقد بذلت ألمانيا في الماضي وأثناء توليها رئاسة مجموعة الدول الثماني الكبرى جهوداً ومساعي من أجل تحسين العلاقة بين أفغانستان وباكستان.
  • Im Fokus: das afghanisch-pakistanische Verhältnis
    العلاقة الأفغانية الباكستانية في بؤرة الاهتمام
  • Wichtigste Botschaft: Das Verhältnis von Ausbildungsplatzangebot und Ausbildungsplatznachfrage ist nahezu ausgeglichen.
    والرسالة الأهم تتمثل في أن العلاقة بين عرض وطلب فرص التدريب متوازنة تقريباً.
  • Darüber hinaus habe der Bundespräsident einen großen Beitrag dazu geleistet, dass die osteuropäischen Nachbarn Polen und Tschechien ein "wunderbares Verhältnis" zu Deutschland haben.
    فضلاً عن ذلك كان للرئيس الاتحادي إسهاماً كبيراً في توطيد العلاقات الألمانية مع دولتي الجوار الواقعتين في شرق أوربا بولندا والتشيك.
مرادفات
  • Relation, Beziehung | Liebschaft, Liebelei, Techtelmechtel
    آصرة ، ذمام ، ذمّة ، عهد ، اتّصال ، ارتباط ، تواصُل ، محبّة ، وُدّ ، وداد
مرادفات
  • Situation, Freund, Verhältnis, Umgang, Kontakt, Verkehr, Verbindung, Freundin, Beziehung, Bedingung
أمثلة
  • Heute beträgt das Verhältnis eins zu dreißig., Neben PR-Offensiven mit Kampagnencharakter wollen die Arbeitnehmervertreter ihr Verhältnis zur Mediengesellschaft dauerhaft entkrampfen., Das Verhältnis zur örtlichen Hotellerie und Gastronomie war lange gespannt, weil viele Misstöne die Atmosphäre vergifteten und der Champ-Car-Tross fast komplett in Dresden übernachtete., Das Verhältnis zwischen den Gemeindevertretern und dem Vorstand ist zerrüttet., Nehmen Sie das Verhältnis zu Israel., Ist die Vorstellung, Präsident Kwasniewski könne seinem Freund Gerhard S. helfen, das verkorkste Verhältnis zu seinem anderen Freund George W. zu entkrampfen, nur ein abschätziges Lächeln wert?, Erfahrungen mit Russland und der Ukraine zum Beispiel, oder, im Fall Polens, ein enges, ja herzliches Verhältnis zu Amerika., Der Auszug aus dem elterlichen Nest kann das Verhältnis zu den Eltern verbessern., Wie ist das Verhältnis zwischen McLaren-Mercedes und Ferrari?, Sagen wir es so: Ich hätte ein entspannteres Verhältnis zu den vielen Demonstrationen gehabt, wenn auch Protestzüge vor die irakische Botschaft gezogen wären.
leftNeighbours
  • das Verhältnis, keinem Verhältnis, gutes Verhältnis, gestörtes Verhältnis, freundschaftliches Verhältnis, enges Verhältnis, deutsch-amerikanische Verhältnis, gespanntes Verhältnis, inniges Verhältnis, ausgewogenes Verhältnis
rightNeighbours
  • Verhältnis zwischen, Verhältnis zur, Verhältnis zueinander, Verhältnis zum, Verhältnis beider, Verhältnis umgekehrt, Verhältnis Staat-Kirche, Verhältnis zwischen uns, Verhältnis gehabt, Verhältnis zwischem
wordforms
  • Verhältnis, Verhältnisse, Verhältnissen, Verhältnisses, Verhältnise, Verhältnisen, Verhältniss, Verhältnises