أمثلة
  • Der Arbeitnehmervertreter sprach in der Sitzung.
    تحدث ممثل العاملين في الجلسة.
  • Der Arbeitnehmervertreter wurde für die kommenden vier Jahre gewählt.
    تم انتخاب ممثل العاملين للأربع سنوات القادمة.
  • Die Pflichten des Arbeitnehmervertreters sind vielfältig.
    مهام ممثل العاملين متعددة.
  • Der Arbeitnehmervertreter muss die Interessen der Mitarbeiter vertreten.
    يجب على ممثل العاملين ممثلة مصالح الموظفين.
  • Der Arbeitnehmervertreter trat wegen Unstimmigkeiten zurück.
    استقال ممثل العاملين بسبب الخلافات.
  • ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, nach entsprechenden Konsultationen mit den Mitgliedstaaten bis spätestens zum 15. Februar 2006 eine Liste weiterer maßgeblicher Vertreter der Zivilgesellschaft zu erstellen, darunter insbesondere Vereinigungen von Menschen mit HIV/Aids, nichtstaatliche Organisationen, namentlich Organisationen von Frauen, Jugendlichen, Mädchen, Jungen und Männern, religiöse Organisationen und der Privatsektor, vor allem pharmazeutische Unternehmen und Arbeitnehmervertreter, auch auf der Grundlage der Empfehlungen des Gemeinsamen Programms und unter Berücksichtigung des Grundsatzes der ausgewogenen geografischen Vertretung, und diese Liste den Mitgliedstaaten zur Prüfung nach dem Kein-Einwand-Verfahren und zur endgültigen Beschlussfassung durch die Versammlung betreffend die Teilnahme an der Überprüfung und der Tagung auf hoher Ebene, einschließlich an den Runden Tischen und den Podiumsdiskussionen, vorzulegen;
    تطلب إلى رئيس الجمعية العامة أن يقوم، في موعد لا يتجاوز 15 شباط/فبراير 2006، وبعد إجراء المشاورات المناسبة مع الدول الأعضاء، بوضع قائمة بأسماء ممثلي المجتمع المدني المعنيين الآخرين، لا سيما جمعيات المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات التي تمثل النساء والشباب والفتيات والفتيان والرجال والمنظمات الدينية والقطاع الخاص، لا سيما شركات الأدوية وممثلي العمال، استنادا إلى توصيات البرنامج المشترك، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وبتقديم القائمة إلى الدول الأعضاء لتنظر فيها على أساس عدم الاعتراض كي تتخذ الجمعية العامة قرارا نهائيا بشأن المشاركة في الاستعراض والاجتماع الرفيع المستوى، بما في ذلك اجتماعات المائدة المستديرة وحلقات النقاش؛
  • ersucht den Präsidenten der Generalversammlung außerdem, nach entsprechenden Konsultationen mit den Mitgliedstaaten bis spätestens zum 31. März 2008 eine Liste weiterer maßgeblicher Vertreter der Zivilgesellschaft zu erstellen, darunter insbesondere Vereinigungen von Menschen mit HIV/Aids, nichtstaatliche Organisationen, namentlich Organisationen von Frauen, Jugendlichen, Mädchen, Jungen und Männern, religiöse Organisationen und der Privatsektor, vor allem pharmazeutische Unternehmen und Arbeitnehmervertreter, auch auf der Grundlage der Empfehlungen des Gemeinsamen Programms und unter Berücksichtigung des Grundsatzes der ausgewogenen geografischen Vertretung, und diese Liste den Mitgliedstaaten zur Prüfung nach dem Kein-Einwand-Verfahren und zur endgültigen Beschlussfassung durch die Versammlung betreffend die Teilnahme an der Tagung auf hoher Ebene, einschließlich an den Podiumsdiskussionen, vorzulegen;
    تطلب أيضا إلى رئيس الجمعية العامة أن يضع، في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2008، وبعد إجراء المشاورات المناسبة مع الدول الأعضاء، قائمة بأسماء ممثلي المجتمع المدني المعنيين الآخرين، وبخاصة جمعيات المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات التي تمثل النساء والشباب والفتيات والفتيان والرجال، والمنظمات الدينية والقطاع الخاص، وبخاصة شركات الأدوية وممثلو العمال، استنادا إلى توصيات البرنامج المشترك، مع مراعاة مبدأ التمثيل الجغرافي العادل، وأن يقدم القائمة إلى الدول الأعضاء لتنظر فيها على أساس عدم الاعتراض كي تتخذ الجمعية العامة قرارا نهائيا بشأن المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى، بما فيها حلقات النقاش؛
  • Die paar wenigen Arbeitnehmervertreter, die jedes Jahr nach Davos kommen und sich inmitten der Wirtschaftsbosse sehr bemühen,auf die Anliegen der arbeitenden Bevölkerung aufmerksam zu machen,waren besonders wütend über die mangelnde Reue der Finanzwelt.
    والحقيقة أن القِلة من زعماء العمال، الذين يعملون بجدية فيدافوس في كل عام من أجل تعزيز فهمٍ أفضل لمخاوف الرجال والنساء منالعاملين بين أفراد مجتمع المال والأعمال، أعربوا عن غضبهم الشديدإزاء افتقار مجتمع المال إلى أي شعور بالندم.
أمثلة
  • Es werde das Signal an die Beschäftigten gegeben, "dass auch das Einkommen aus abhängiger Arbeit nicht mehr sicher ist", sagte Uwe Meinhard, der als Arbeitnehmervertreter im HP-Aufsichtsrat sitzt, der WELT., Uwe Meinhard von der IG Metall, der als Arbeitnehmervertreter im HP-Aufsichtsrat sitzt, zweifelte zudem daran, dass sich der Computerbauer tatsächlich in einer akuten Notlage befinde., Arbeitnehmervertreter hatten wiederholt die Verschwiegenheit des Konzerns kritisiert., Und dem Glauben der Arbeitnehmervertreter, die Sanierung der Bankgesellschaft könne übergangsweise auch mit dem übrigen Vorstandspersonal geleistet werden, wird sich das Land Berlin vielleicht dann doch nicht anschließen., Denn die Arbeitnehmervertreter stellen die Hälfte der Mitglieder im Aufsichtsrat., Doch seien sich die Arbeitnehmervertreter darüber einig, dass ein Neuanfang für die Bank mit Rupf nicht möglich sei., Die Arbeitnehmervertreter im Aufsichtsrat der angeschlagenen Bankgesellschaft Berlin hatten die Abwahl des Vorstandsvorsitzenden Wolfgang Rupf gefordert., Alles andere wäre ein Eingriff in die unternehmerische Entscheidungsfreiheit", kritisiert der Arbeitnehmervertreter die geplante Regelung., Auch die Arbeitnehmervertreter hätten auf eine Entscheidung an diesem Abend und für einen Neuanfang gedrängt., Während die Berufung Frank Gerstenschlägers einstimmig erfolgt sei, soll die Berufung Mathias Hlubeks auf den Widerstand aller sieben Arbeitnehmervertreter gestoßen sein.
leftNeighbours
  • freigestellten Arbeitnehmervertreter, gestandener Arbeitnehmervertreter, kündigten Arbeitnehmervertreter, CDA Arbeitnehmervertreter
rightNeighbours
  • Arbeitnehmervertreter im, Arbeitnehmervertreter forderten, Arbeitnehmervertreter kündigten, Arbeitnehmervertreter hätten, Arbeitnehmervertreter kritisieren, Arbeitnehmervertreter befürchten, Arbeitnehmervertreter fordern, Arbeitnehmervertreter kritisierten, Arbeitnehmervertreter pochen, Arbeitnehmervertreter verlangten
wordforms
  • Arbeitnehmervertreter, Arbeitnehmervertretern, Arbeitnehmervertreters