الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Stichpunktartig ist der Bericht zusammengestellt.
تم تجميع التقرير في صورة نقاط.
-
Bitte listen Sie Ihre Tätigkeiten stichpunktartig auf.
من فضلك سرد أنشطتك في صورة نقاط.
-
Die Informationen wurden stichpunktartig bereitgestellt.
تم تقديم المعلومات في صورة نقاط.
-
Der Plan ist stichpunktartig ausgeführt.
تم تنفيذ الخطة في صورة نقاط.
-
Präsentieren Sie Ihre Gedanken bitte stichpunktartig.
من فضلك قدم أفكارك في صورة نقاط.
أمثلة
-
"Auch die Polizei-Präsenz auf der Wiesn wird deutlich erhöht, neben Zugangskontrollen führen wir im Umfeld Personenkontrollen und stichpunktartig Taschenkontrollen durch.", Leider lässt sich das nicht stichpunktartig in einem Lehrplan abhaken., Es reiche allerdings nicht, dass ein externer Fachmann nur stichpunktartig ohne Eingriff in die Planung und ohne entsprechende Verantwortlichkeit die Ausführung überwacht., "Bei einer Million Lkw, die jährlich in Brandenburg die Grenze passieren, wird meist nur stichpunktartig kontrolliert., Dann werden stichpunktartig jeweils drei Buchungen herausgesucht, die noch einmal von einem zweiten Kollegen kontrolliert werden müssen., Die Kontrolle ist "stichpunktartig"., Denn die meisten Verbände haben nicht das Geld, stichpunktartig Dopingkontrollen bei ihren Titelkämpfen auf Landes- und Regionalebene vornehmen zu lassen., wollte man nur stichpunktartig zu Papier bringen , wodurch die Entwicklung der Agrarproduktion in unserem Staat unterstützt und gefördert wurde , so reichte dieses URANIA:-Heft gewiß nicht aus ., Einzig der Anhang, in dem stichpunktartig einige Hinweise wie Übersetzungshilfen zusammengefaßt sind, könnte etwas ausführlicher sein, um dem Leser die Orientierung vor Ort zu erleichtern., Der Kunde sollte dies im Gespräch stichpunktartig überprüfen.