-
Sie haben ihr Geld einfach verschleudert.
بَدَّدُوا أموَالَهُم بِبَساطة.
-
Er verschleudert sein Vermögen in Casinos.
يَبَدَّد ثَرْوَتَه في الكازينوهات.
-
Viele Menschen verschleudern ihre Zeit mit nutzlosen Aktivitäten.
كثير من الناس يبَدِدون وَقتَهُم في الأنشطة العديمة الفائدة.
-
Sie verschleudert ihre Energie auf Dinge, die nicht wichtig sind.
هي تبَدِد طاقتَها على أمور ليست مُهِمَّة.
-
Es scheint, als würde er sein Talent verschleudern.
يبدو أنه يبَدِد موهبتَه.
-
Heute verschleudern die politischen Führer die Ressourcen und Einnahmen ihrer Länder und überantworten die Mehrheit ihrer Bevölkerungen Armut, Krankheit, Hunger, Krieg und Hoffnungslosigkeit.
أما اليوم، فقد أصبح الزعماء يهدرون موارد بلدانهم وعائداتها، ويتركون الغالبية العظمى من شعوبهم غارقين - حتى نواصيهم - في الفقر المدقع، والمرض، والجوع، والحروب، واليأس.
-
Während der vergangenen Jahrhunderte führte diese Vorstellung von Macht dazu, dass Könige ihre Untertanen den Sklavenhändlern übergaben; heute verschleudern die politischen Führer die Ressourcen und Einnahmen ihrer Länder und überantwortendie Mehrheit ihrer Bevölkerungen Armut, Krankheit, Hunger, Kriegund Hoffnungslosigkeit.
وفي القرون الماضية كان هذا المفهوم الغريب للسلطة بمثابةالمسوغ الذي سمح للملوك بتسليم رعاياهم وأتباعهم إلى تجار العبيد. أمااليوم فقد أصبح الزعماء يهدرون موارد بلدانهم وعائداتها، ويتركونالغالبية العظمى من شعوبهم غارقين حتى نواصيهم في الفقر المدقع،والمرض، والجوع، والحروب، واليأس.
-
Auslandsinvestoren verschleudern ihre US- Staatsanleihen,das ist ein Anzeichen für das Ende der Ära der günstigen Finanzierung der US.
والتخلص من سندات الحكومة الأميركية على هذا النحو من قِبَلالمستثمرين الأجانب ينذر بنهاية عصر التمويل الرخيص بالنسبة للولاياتالمتحدة.
-
Es ist schlecht, Fondsmanager zu haben, die die Aktieneines Unternehmens verschleudern, wenn es seine Gewinnziele für dasnächste Quartal nicht erreicht.
ومن المؤسف أن نحظى بمديري تمويل يتخلصون من أسهم شركاتهمبأزهد الأثمان إذا لم تحقق هدف مكاسبها في الربع التالي.
-
Wache darüber, dass ich das Geld nicht verschleudere.
لترى أنني لن أسيئ إستخدام النقود
-
Nee. Ich würde ihn bloß verschleudern.
لا , سأخسرها على كل حال
-
Das Leben ist ein Geschenk, und ich werde nichts davon verschleudern.
أتخيل أن الحياة هدية ولا أنوي إهدارها أبداً
-
lch arbeite schwarz, Verschleuder das Auto.
سأكون ضوء القمر , سأبيع السيارة
-
Sie verschleudern es mit dem Luder.
يواصل تبذيره على تلك العاهرة
-
Kannst du das glauben? Sie verschleudern die Drogen direkt neben der Klinik, Mann.
أتصدق ذلك ؟ إنهم يبيعون المخدرات بجانب العيادة , يارجل
-
"Es macht aber keinen Sinn, das Kabel zu verschleudern, nur um die Zinsen ein wenig zu reduzieren", sagt Rothauge., Raunt dort ein Vorstandschef von Absatzproblemen, verschleudern hiesige Börsianer hektisch ihre Papiere., Ich will mit keinem Menschen etwas zu tun haben, der die Stubenuhr aus seines Vaters Hause aus Not verkauft, wenn er vorher noch etwas anderes zu verschleudern hatte., Ich will nur den alten Flaus ausziehen und ein festlich Kleid anlegen, wie es sich für die Gesellschaft von Menschen schickt, die, wie ihr, das Leben in holdem Müßiggang verschleudern.", Man sagte mir, daß die Erben Cecis den Inhalt des Museums zu verschleudern begonnen haben, und daß es schon auf kümmerliche Reste herabgeschwunden sei., Es dauerte einen Monat, ehe Tormann zurückkam, denn wie er schrieb, mußte seine Mutter erst ihr Häuschen mit dem bißchen Land und den Hausrat zu Geld machen, ohne es zu verschleudern., Die Menschen vergessen gerne die alte Not und halten die Gesundheit für ein Gut, das ihnen Gott schuldig sei und das sie in blühenden Tagen verschleudern., Er war darauf gefaßt, die kostbare Uhr um geringes Geld zu verschleudern; da es sich aber traf, daß in demselben Hotel, wo er eingekehrt, gerade ein junger Fürst solch ein Kleinod suchte, so erhielt er mehr, als der eigentliche Wert betrug., Es scheint so angenehm zu sein, das Geld zu verschleudern, womit man sich und andern eine Existenz verschaffen könnte.", Man wollte ausruhen, die Zeit verschleudern, verliebeln, eine Welle wohlfeiler leben und deshalb desto mehr Geld vergeuden.