أمثلة
  • Die Atlantikküste von Portugal ist sehr schön.
    ساحل الأطلسي في البرتغال جميل جداً.
  • Wir planten einen Ausflug an die französische Atlantikküste.
    خططنا لرحلة إلى ساحل الأطلسي الفرنسي.
  • Die Stadt liegt an der Atlantikküste von Marokko.
    تقع المدينة على ساحل الأطلسي في المغرب.
  • Ich habe meine Sommerferien an der spanischen Atlantikküste verbracht.
    قضيت عطلتي الصيفية على ساحل الأطلسي الإسباني.
  • Die Atlantikküste ist bekannt für ihre beeindruckend hohen Wellen.
    تعرف ساحل الأطلسي بأمواجه العالية المدهشة.
  • Ein gemeinsamer Raum des Friedens und des Wohlstands von der Atlantikküste bis nach Sibirien sei das Ziel.
    والهدف هو تحقيق إطار مشترك للسلام والرفاء بداية من ساحل الأطلسي حتى سيبيريا.
  • nimmt mit Interesse Kenntnis von den gegenwärtig im Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation stattfindenden Erörterungen über die Ausweisung der westeuropäischen Atlantikküste und des Ärmelkanals als besonders empfindliches Meeresgebiet und legt der Organisation nahe, die Verabschiedung der vorgeschlagenen begleitenden Schutzmaßnahme zu erwägen, insoweit sie mit dem Seerechtsübereinkommen vereinbar ist;
    تلاحظ باهتمام المناقشات الجارية في لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية بشأن تحديد الساحل الأوروبي الغربي للمحيط الأطلسي وبحر المانش كمنطقة بحرية شديدة الحساسية، وتشجع المنظمة على النظر في أن تعتمد في نهاية المطاف التدبير الحمائي المقترح المرتبط بذلك، بقدر ما يكون متسقا مع الاتفاقية؛
  • bittet die Staaten, die berechtigt sind, der Vereinbarung betreffend Maßnahmen zur Erhaltung der Meeresschildkröten der Atlantikküste Afrikas und der Vereinbarung betreffend die Erhaltung und die Bewirtschaftung der Meeresschildkröten und ihrer Lebensräume im Indischen Ozean und in Südostasien beizutreten, zu erwägen, Vertragsparteien dieser Vereinbarungen zu werden und sich an den entsprechenden Arbeiten zu beteiligen;
    تدعو الدول، التي يحق لها أن تصبح أطرافا في مذكرة التفاهم المتعلقة بتدابير حفظ السلاحف البحرية في الساحل الأطلسي لأفريقيا ومذكرة التفاهم المتعلقة بحفظ وإدارة السلاحف البحرية وموائلها في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا، إلى النظر في القيام بذلك، وإلى المشاركة في أعمالهما؛
  • Im Oktober traf ein außergewöhnlicher „ Supersturm“die Atlantikküste New Jerseys und verursachte dort Schäden in Höhevon rund 60 Milliarden Dollar.
    وفي شهر أكتوبر/تشرين الأول اجتاحت "عاصفة خارقة" غير عاديةساحل الأطلسي حول ولاية نيوجيرسي، فأحدثت خسائر قدرت بنحو 60 ملياردولار.
  • Ein von der AFC geführtes Konsortium finanziert ein Projekt, im Zuge dessen der erste Tiefsee- Containerhafen an derafrikanischen Atlantikküste in der nigerianischen Stadt Olokolaentwickelt wird.
    ويتولى اتحاد شركات تحت قيادة مؤسسة تمويل أفريقيا تمويلمشروع إنشاء أول ميناء بحري للحاويات في البلدان الواقعة إلى الجنوبمن الصحراء الكبرى، وذلك على الخط الساحلي الأطلنطي في أولوكولابنيجيريا.
  • Bewegt sich nordwarts Von der Atlantikkuste weg. Gewaltig.
    لدينا اعصار غريس يتوجّه شمال الساحل الاطلسي
  • Wir fuhren um Florida herum und die Atlantikküste hinauf.
    (مررنا بـ(فلوريدا واتجهنا إلى الساحل الأطلسي
  • Atlantikküste! Objekte im Anflug!
    المسارات المتعدده تتجه إلى ساحل الأطلسي
  • Wir fuhren um Florida herum und die Atlantikküste hinauf.
    "كنا نحوم حول ولاية "فلوريدا ..وبمحاذاة الساحل الأطلسي
  • Energiekonzentrationen im Mittleren Osten, ein enormes Potential an Gezeitenkraft an der nordamerikanischen Atlantikküste, den größten Vorrat an Süßwasser in Brasilien, usw.
    إمكانيّة إنتاج ضخمة لطّاقة المد والجزر على ساحل المحيط الأطلسي في أمريكا الشمالية .كذلك لدينا أكبر مخزون للمياه العذبة في البرازيل, إلخ :حسنًا, مرّة أخرى، العلم لديه إقتراح لذلك
أمثلة
  • Schon in den frühen Fünfzigerjahren hatte der französische Philosoph Paul Virilio begonnen, die militärischen Anlagen der Deutschen an der Atlantikküste systematisch zu fotografieren, zu vermessen und zu klassifizieren., Die Schießscharten auf die unablässig heranrollenden Wellen gerichtet, den Gezeiten und der Witterung ausgesetzt, prägten die Gebäude das Gesicht der Atlantikküste von Dünkirchen im Norden bis Biarritz am Golf von Biscaya., Die Steine der Waisen Die Bunker an der nordfranzösischen Atlantikküste werden gesprengt: Eine Ära des Gedenkens und der kultivierten Geschichtsvermarktung geht zu Ende, Die Errichtung zahlreicher Golfplätze an der Atlantikküste hat diesen Trend noch verstärkt., Bei der bislang größten Massenstrandung in Europa wurden an der französischen Atlantikküste vor La Rochelle mehr als 500 zum Teil entsetzlich zugerichtete Delphin-Kadaver angespült., Als ob sie über einen lachten und fragten, was man denn eigentlich mache in dieser fremden Welt von Essaouira, an der Atlantikküste Marokkos., An der marokkanischen Atlantikküste Die Stimmen von Essaouira Weltkulturerbe und Stadt des Windes: Eine Zeitreise durch die alte arabische Hafenstadt, In Anglet an der französischen Atlantikküste finden die Skate- und Surfbewerbe statt., An Frankreichs Atlantikküste bis südlich zur Biskaya sind solche Funde noch häufiger., Mehr als eine Milliarde Muslime bevölkern einen gewaltigen Bogen von der Atlantikküste Afrikas über die Wüsten Arabiens bis hin zu den Dschungelregionen Südostasiens.
leftNeighbours
  • französischen Atlantikküste, an der Atlantikküste, spanischen Atlantikküste, französische Atlantikküste, portugiesischen Atlantikküste, kanadischen Atlantikküste, bretonischen Atlantikküste, Frankreichs Atlantikküste, an die Atlantikküste, südfranzösischen Atlantikküste
rightNeighbours
  • Atlantikküste Nicaraguas, Atlantikküste Marokkos, Atlantikküste Patagoniens, Atlantikküste rentabel, Atlantikküste Costa Ricas, Atlantikküste Kameruns, Atlantikküste sind wahrscheinlich, Atlantikküste Frankreichs, Atlantikküste Spaniens, Atlantikküste entfernt