أمثلة
  • Es gibt einen spürbaren Nachfragerückgang in der Automobilindustrie.
    هناك تراجع واضح في الطلب على صناعة السيارات.
  • Der Nachfragerückgang führte zu einem Preisverfall bei den Rohstoffen.
    أدى تراجع الطلب إلى انخفاض أسعار السلع الأولية.
  • Die Coronavirus-Pandemie hat weltweit zu einem massiven Nachfragerückgang geführt.
    أدت جائحة فيروس كورونا إلى تراجع كبير في الطلب على مستوى العالم.
  • Mit dem Nachfragerückgang werden wir gezwungen sein, unsere Produktion zu reduzieren.
    مع تراجع الطلب، سنضطر إلى تقليل إنتاجنا.
  • Ein starker Nachfragerückgang kann negative Auswirkungen auf die Wirtschaft haben.
    يمكن أن يكون تراجع الطلب القوي له تأثيرات سلبية على الاقتصاد.
  • Das Institut (DIW Berlin) kam zum Ergebnis, dass der Nachfragerückgang der Fabriken und deren Produktion und die Schwäche der Baubranche zum Rückgang des deutschen Bruttoinlandsprodukts führen würden.
    وأوضح المعهد ومقره برلين أن انخفاض طلبات المصانع وإنتاجها وضعف قطاع الإنشاءات سيؤدي إلى انخفاض الناتج المحلي الإجمالي لألمانيا.
  • Zweitens ist die Überschuldung der privaten Haushalte inden USA und auch der Nachfragerückgang lokal begrenzt, wie meine Kollegen Amir Sufi und sein Mitautor Atif Mian gezeigthaben.
    وثانيا، من الواضح أن الديون الأسرية المفرطة في الولاياتالمتحدة ــ وأيضاً انخفاض الطلب ــ محلية، كما أظهر زميلي أمير صوفيوالمؤلف المشارك معه عاطف ميان.
  • Tatsächlich fördert China damit neue Ungleichgewichte zueiner Zeit, in der die Länder bereits mit dem von der Finanzkriseverursachten Nachfragerückgang zu kämpfen haben.
    وفي الواقع العملي فإن الصين تعمل على تعزيز أسباب خلل جديدةفي التوازنات في حين تكافح بلدان العالم في مواجهة العجز في الطلبنتيجة للأزمة المالية.
  • Auf Grundlage des Mundell- Fleming- Modells - das diekurzfristige Beziehung zwischen nominalem Wechselkurs, Zinssätzenund Produktion in einer offenen Volkswirtschaft beschreibt – ist zuerkennen, dass man den Nachfragerückgang nach der Steuererhöhungangesichts des flexiblen Wechselkursregimes Japans mit expansiverer Geldpolitik relativ leicht in den Griff bekommen könnte.
    ذلك أن إطار مونديل-فليمنج ــ الذي يصف العلاقة القصيرة الأجلبين سعر الصرف الاسمي وأسعار الفائدة والناتج في اقتصاد مفتوح ــ يشيرإلى إمكانية معالجة انحدار الطلب بعد الزيادة الضريبية بسهولة نسبية،في ظل نظام سعر الصرف المرن في اليابان، من خلال الاستعانة بسياسةنقدية أكثر توسعية.
  • Die amerikanische Wirtschaft ist also mit einem Nachfragerückgang im Ausmaß von 750 Milliarden Dollarkonfrontiert.
    وهذا يعني أن اقتصاد الولايات المتحدة يواجه عجزاً في الطالبيعادل 750 مليار دولار.
  • Aufgrund des Nachfragerückgangs werden die Unternehmen ihre Produktion drosseln. Dadurch sinken Beschäftigungszahlen und Einkommen, wodurch es zu weiteren Kürzungen der Verbraucherausgabenkommt.
    ومع هبوط الطلب فسوف تضطر الشركات إلى تخفيض إنتاجها، الأمرالذي يعني انخفاض مستويات تشغيل العمالة وانحدار الدخول، وهو ما منشأنه أن يؤدي بالتالي إلى المزيد من الانخفاض في مستويات الإنفاقالاستهلاكي.
  • Dieser Nachfragerückgang im Ausmaß von 600 Milliarden Dollar entspricht mehr als drei Prozent des BIP.
    وهذا الهبوط الذي يبلغ في مجموعة ستمائة مليار دولار في الطلبيشكل أكثر من 3% من الناتج المحلي الإجمالي.
  • Die Ölscheichs werden ihre Fördermengen indes nur dann indie Zukunft verschieben, wenn sie vermuten, dass der Nachfragerückgang der Unterzeichnerländer und der sich hierausergebende Preisrückgang heute stärker ist als in der Zukunft.
    سوف يميل شيوخ النفط على الأرجح إلى تأجيل عمليات الاستخراجإذا ما افترضوا أن الانخفاض على الطلب من قِـبَل الدول الموقعة، ومنثم انخفاض الأسعار نسبياً نتيجة لهذا، سوف يكون اليوم أضخم مما قديكون عليه في المستقبل.
  • Dann aber würden niedrigere Ölpreise im Verbund mit Erwartungen eines Nachfragerückgangs den Druck auf die Ölproduzierenden Länder erhöhen, geplante Investitionen zur Ausweitung der Fertigungskapazitäten zu reduzieren oder sogargrößere Projekte einzumotten. So war es in der Vergangenheit, waszu einem Rückgang des Ölangebots führte.
    إلا أن انهيار أسعار النفط، مقترناً بتوقعات الانحدار فيالطلب عليه، من شأنه أن يشكل بالتالي ضغوطاً على الدول المنتجة للنفط،وقد ترغمها هذه الضغوط على تقليص استثماراتها في القدرات الإنتاجيةالإضافية أو حتى التخلي عن مشاريع أساسية، كما فعلت في الماضي، الأمرالذي لابد وأن يؤدي بدوره إلى انحدار في الإمدادات النفطية.
  • Die Sparbefürworter stützen sich auf ein – und nur ein – Argument: Wenn eine Schrumpfung des Haushalts Teil einesglaubwürdigen „ Konsolidierungsprogramms“ sei, das auf einedauerhafte Verringerung der Staatsquote abziele, würden die Unternehmenserwartungen bald so durch die Aussichten auf niedrigere Steuern und höhere Gewinne beflügelt werden, dass der hierausherrührende wirtschaftliche Aufschwung den durch Einschnitte beiden öffentlichen Ausgaben bedingten Nachfragerückgang mehr alsausgleichen würde.
    والواقع أن دعاة التقشف يعتمدون على حجة واحدة فقط: إذا كانالانكماش المالي جزءاً من برنامج جدير بالثقة لتقليص العجز والديونويهدف إلى الحد من حصة الحكومة في الناتج المحلي الإجمالي بشكل دائم،فإن توقعات عالم المال والأعمال سوف تلقى تشجيعاً هائلاً عندما يتوقعخفض الضرائب وسوف تعوض زيادة الأرباح الناجمة عن التوسع الاقتصادي عنانكماش الطلب الناتج عن خفض الإنفاق العام.
أمثلة
  • Nach der abgebrochenen Expansion ins Ausland und einem Nachfragerückgang für IT-Dienstleistungen wird das Unternehmen einer harten Sanierung unterzogen., Die aktuelle Zuversicht des Konzernchefs ist auch darauf zurückzuführen, dass Preussag sehr flexibel auf einen vorübergehenden Nachfragerückgang reagieren kann., Für den Nachfragerückgang sei außer der schwachen Wirtschaft und den Auswirkungen des Irak-Krieges die Verunsicherung von Asien-Reisenden wegen der Lungenkrankheit SARS verantwortlich., Wegen der Konjunkturflaute, dem Irak-Krieg, der Terrorangst und Sars leidet die Lufthansa unter einem extrem hohen Nachfragerückgang., Und weil er mit seinen Vorprodukten in fast jeder Branche vertreten ist, spürt der Konzern auch bei anderen Produkten einen Nachfragerückgang sofort., Wir hatten zwar einen leichten Nachfragerückgang von rund einem Prozent in der Reisebranche allgemein, aber bei den organisierten Pauschalreisen blieb die Nachfrage nahezu stabil., Den stärksten Nachfragerückgang verbuchte die Gegend von Oakland, wo der Umsatz in den kommenden zwei Jahre lediglich noch um 3,4 Prozent steigen wird, nach zuvor prognostizierten 7,6 Prozent., Einige Analysten sind der Ansicht, dass Immobilien dieser Art geringeren Schwankungen ihrer Auslastung ausgesetzt sind, sodass mit den Einnahmen ein möglicher Nachfragerückgang bei den Bürogebäuden ausgeglichen werden kann., "Auf der anderen Seite könnte der hohe Ölpreis zu einem massiven Nachfragerückgang führen., Grund sei ein "erheblicher Nachfragerückgang" bei Banknoten sowie Personaldokumenten, zudem gebe es stark sinkende Preise bei Postwertzeichen.
leftNeighbours
  • deutlichen Nachfragerückgang, konjunkturbedingte Nachfragerückgang, erheblichen Nachfragerückgang, erheblicher Nachfragerückgang, bedingten Nachfragerückgang, einen Nachfragerückgang, drastischen Nachfragerückgang, starke Nachfragerückgang, starken Nachfragerückgang, weltweiten Nachfragerückgang
rightNeighbours
  • Nachfragerückgang zu verzeichnen, Nachfragerückgang im Inland, Nachfragerückgang geführt
wordforms
  • Nachfragerückgang, Nachfragerückgangs, Nachfragerückgänge, Nachfragerückgängen, Nachfragerückganges