الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Das Gipfeltreffen der Europäischen Union wurde in Brüssel abgehalten.
تم عقد قمة الاتحاد الأوروبي في بروكسل.
-
Die Weltführer haben sich für das Gipfeltreffen in Genf versammelt.
اجتمع قادة العالم للقمة في جنيف.
-
Das Gipfeltreffen der G7-Staaten wird dieses Jahr in Italien stattfinden.
سيعقد قمة دول الجماعة السبع في إيطاليا هذا العام.
-
Das Gipfeltreffen soll zwischen den Staats- und Regierungschefs der beiden Länder stattfinden.
من المتوقع أن تعقد القمة بين رؤساء الدول والحكومات من البلدين.
-
Beim Gipfeltreffen wurden viele Probleme diskutiert und Lösungen vorgeschlagen.
تم مناقشة العديد من المشكلات واقتراح الحلول في القمة.
مرادفات
-
Gipfeltreffen, Gipfelkonferenz, Geheimsitzung, Geheimkonferenz, Geheimversammlung, Geheimtagung
أمثلة
-
Der russische Außenminister Igor Iwanow forderte Arafat zur Teilnahme an dem Gipfeltreffen der Arabischen Liga auf., Nach dem historischen Gipfeltreffen der beiden koreanischen Präsidenten Kim Dae Jung und Kim Jong Il im Juni 2000 hatte sich das Verhältnis zwischen den beiden Staaten merklich entspannt., Kim, dessen Amtszeit Ende des Jahres ausläuft, war im Sommer 2000 zu einem historischen Gipfeltreffen mit Nordkoreas Präsident Kim Jong Il nach Pjöngjang gereist., Unterdessen gab die Arabische Liga bekannt, sie werde auf ihrem Gipfeltreffen in Beirut klar und einmütig das Prinzip Land für Frieden als Lösungsweg für den Konflikt zwischen Israel und den Palästinensern bekräftigen., Für ihn sei es wichtig gewesen, dass die Richtung stimme, sagte er nach dem Gipfeltreffen., Dies sei der Weg, um die ehrgeizigen Ziele zu erreichen, die sich die EU beim Gipfeltreffen in Lissabon vor zwei Jahren gesetzt hatte., Leider schlägt der Film aus diesem Gipfeltreffen wenig Kapital., Zero women, nun, das galt auf Gipfeltreffen und auf dem Golfplatz, beim Heer wie in der Lehre., Ein Highlight ist das "Gipfeltreffen der Bucharischen Juden" am 17. 3.., Die Staats- und Regierungschefs hatten im vergangenen Dezember bei ihrem Gipfeltreffen im belgischen Laeken beschlossen, eine Versammlung einzuberufen, die einen europäischen Verfassungsvertrag erarbeiten soll.
leftNeighbours
-
ihrem Gipfeltreffen, deutsch-französischen Gipfeltreffen, beim Gipfeltreffen, einem Gipfeltreffen, Beim Gipfeltreffen, russisch-amerikanischen Gipfeltreffen, informellen Gipfeltreffen, baldiges Gipfeltreffen, Deutsch-französisches Gipfeltreffen, deutsch-spanische Gipfeltreffen
rightNeighbours
-
Gipfeltreffen zwischen, Gipfeltreffen zusammenkommen, Gipfeltreffen EU-China, Gipfeltreffen Clinton-Jelzin, Gipfeltreffen westafrikanischer, Gipfeltreffen Asem, Gipfeltreffen Mitte Juni, Gipfeltreffen abzusagen, Gipfeltreffen deutschsprachiger, Gipfeltreffen einzuberufen
wordforms