-
Ich kümmere mich um den Transport der Ware.
سأتولى شحن البضائع.
-
Der Transport wurde wegen des schlechten Wetters verschoben.
تأجل الشحن بسبب سوء الطقس.
-
Wir werden die Kosten für den Transport übernehmen.
سنتحمل تكاليف الشحن.
-
Der Transport von Gefahrgütern erfordert besondere Genehmigungen.
يتطلب شحن البضائع الخطرة تصاريح خاصة.
-
Die Ware ist für den Transport bereit.
البضائع جاهزة للشحن.
-
Rund 120 Jahre nach der Erfindung des Automobils sei es allmählich an der Zeit, ein fundamental neues Vehikel für den individuellen Transport zu nutzen. So ungefähr lässt sich die Motivation zusammenfassen, mit der Peter Maskus sein Projekt Acabion vorantreibt.
حان الوقت بعد 120 سنة على اختراع السيارات لاستخدام وسيلة نقل مختلفة كلياً للنقل الشخصي. هكذا يمكننا تقريباً تلخيص هذا الحماس الذي يتابع به بيتر ماسكوس مشروعه.
-
Laut Steg schließt das
nicht nur die Öffnung der Grenzübergänge für Hilfstransporte ein. Die Hamas
dürfe zudem die geöffneten Übergänge und die Transporte nicht beschießen.
وهذا يتضمن ليس فقط فتح
المعابر الحدودية أمام نقل المعونات ولكن أيضاً ألا تقوم حماس بإطلاق النار على المعابر المفتوحة أو
قوافل الإغاثة، حسب قول شتيج.
-
Die zwei Hubschrauber können nicht nur etwaigen verletzten Polizisten Hilfe bringen, sie stehen
auch zum Transport von Polizeikräften zur Verfügung. Sie konnten rechtzeitig beschafft werden,
um bereits bei der Absicherung der Wahlen am 20. August eingesetzt werden zu können.
ولا يتم استخدام هاتين الطائرتين في مساعدة رجال الشرطة المصابين فحسب، بل يمكن أيضاً أن يُستخدما في
نقل قوات الشرطة. كما يمكن توفيرهما في الوقت المناسب للقيام بمهام تأمين الانتخابات التي ستجرى في 20
أغسطس/ آب.
-
Mit dem NSP
unterstützt die IAEO Mitgliedstaaten bei deren Bemühungen, nukleares Material
und radiologische Quellen während Anwendung, Transport und Lagerung
bestmöglich zu sichern, um Unfälle und den Zugriff durch unbefugte Dritte zu
verhindern.
تدعم الوكالة عن طريق هذه الخطة الدول الأعضاء فيما
يقومون به من جهود لتحقيق أعلى درجة أمان
ممكنة عند استخدام أو نقل أو تخزين المواد النووية
والمصادر المُشعة وكذلك في الحماية من وقوع
الحوادث أو وصول أشخاص غير مخولين إلى هذه
المواد.
-
RWE zählt zu den fünf führenden Strom- und
Gasversorgern in Europa. Die Aktivitäten von
RWE umfassen Erzeugung, Handel, Transport und
Vertrieb von Strom und Gas.
تعد شركة آر دبليو ديا من الشركات الخمس الرائدة في مجال
الإمداد بالكهرباء والغاز في أوروبا، حيث يشمل نشاط الشركة
إنتاج ونقل وتوزيع و كذلك تجارة الكهرباء والغاز.
-
Bisher hat das aus der Sowjetzeit stammende russische Pipelinenetz jedoch ein Quasimonopol auf den Transport der Erdöl- und Gasvorkommen inne.
كانت مؤسسة شبكة الأنابيب الروسية التي جرى إنشاؤها في العهد السوفييتي تملك حتى الآن شبه احتكار فيما يتعلق بنقل النفط والغاز الخام.
-
Der Bericht beginnt mit einem Scherz: Eigentlich sollte Ägypten in "Fasadistan" (Land der Korruption) umbenannt werden. Darauf folgt eine Dokumentation von Korruptionsfällen in den Bereichen Wohnbau, Wirtschaft, Gesundheit, Transport, Handel, Banken, Drogen, Landwirtschaft, Politik, Kultur und Medien.
يبدأ التقرير بمزحة تقول إن اسم مصر لابد وأن يتغير إلى "فسادستان"، أي أرض الفساد. ويسجل التقرير بالوثائق والمستندات حالات فساد تتصل بالإسكان، والأعمال، والصحة، والمواصلات، والتجارة، والمصارف والبنوك، والأدوية، والزراعة، والسياسة، والثقافة، والإعلام.
-
Das reicht vom Transport linientreuer Demonstranten zu Massenkundgebungen nach Teheran bis hin zur Finanzierung des libanesischen Hizbullah, ohne dass Regierung und Parlament darüber irgendeine Form der Kontrolle ausüben oder auch nur über die Aktivitäten im Bild sind.
من نقل متظاهرين مؤيدين للنظام إلى طهران من أجل المشاركة في مظاهرات عارمة، إلى تمويل حزب الله اللبناني، دون ممارسة الحكومة والبرلمان أي نوع من الرقابة أو يكونوا في الصورة عما يجري.
-
Zwei Tage später war Ahmed Tammam tot. Im Polizeibericht stand "Selbsttötung während des Transports".
توفي أحمد تمّام بعد يومين. وكان السبب حسب تقرير الشرطة: "انتحار أثناء النقل".
-
Während Wähler in Deutschland Fahrgemeinschaften bilden und irakische Organisationen den Transport unterstützen, dürfen Iraker in Dänemark beispielsweise kostenlos mit der Bahn ins Wahlzentrum nach Kopenhagen fahren.
وبينما يقوم الناخبون في ألمانيا بتنظيم سفريات جماعية وتقوم منظمات عراقية بدعم عملية نقلهم إلى مراكز الاقتراع، بإمكان العراقيين في الدانمارك مثلا استعمال القطار مجانا للسفر إلى مركز الاقتراع في كوبنهاغن.
-
Das war ein Transport junger Sklavinnen, welche heimlich nach Ägypten gebracht wurden., Jetzt hatte der Lieutenant noch weniger Mut als früher, den Transport der Frauen auf sich allein zu nehmen., Schade, daß er dieses Mal selbst bei der Karawane ist und nicht uns, wie es stets geschah, den Transport anvertraut hat!, Nun ist Ibn Asl mit einer Sklavenkarawane unterwegs; der Reïs Effendina hat das erfahren und befindet sich mit vielen Asakern in der Gegend von Berber, um den Transport dort abzufangen., Ist der Fang so schnell gegangen und war der Transport so leicht, daß ihr jetzt schon hier sein könnt?, Eile that not, und da der Transport der Gefangenen nicht so schnell vor sich gehen konnte, beschloß ich, voran zu reiten und zwar sofort, ohne vorher geschlafen zu haben., Diejenigen von ihnen, die er für kräftig genug fand, den weiten Transport auszuhalten, blieben liegen; die andern, die er mit einem verächtlichen Winke seiner Hand bezeichnete, wurden zur Seite getragen und dort niedergeworfen., Diese Stricke und Matten sollen zum Transport der Tiere und zur Verpackung der andern Beute dienen; es handelt sich also um einen Raubzug.", Ich fragte mich im stillen, um welchen Transport es sich eigentlich handle., Als dieser Transport sich in Bewegung gesetzt hatte, trat der Kol Agasi zu mir und erkundigte sich: