der Teilnehmer [pl. Teilnehmer]
أمثلة
  • Ich freue mich darauf, als Teilnehmer an diesem Workshop teilzunehmen.
    أنا متحمس للمشاركة كمشارك في هذه الورشة.
  • Jeder Teilnehmer erhält ein Zertifikat am Ende der Veranstaltung.
    كل مُسَاهِمٌ سيحصل على شهادة في نهاية الفعالية.
  • Als Teilnehmer müssen Sie die Regeln befolgen.
    كمُسَاهِمٌ ، يجب أن تتبع القواعد.
  • Alle Teilnehmer haben die Möglichkeit, Fragen zu stellen.
    لدى جميع المُسَاهِمين الفرصة لطرح الأسئلة.
  • Die Zahl der Teilnehmer in der Diskussion war beeindruckend.
    كان عدد المُسَاهِمين في النقاش مدهشًا.
  • Beim Auftakt sollen auch fünf ,,befreundete Länder’’ -die vereinigten Staaten, Frankreich, Spanien, Großbritannien und Russland- teilnehmen
    ومن المتوقع أن يشارك في هذا اللقاء خمس دول صديقة: الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وإسبانيا وبريطانيا وروسيا.
  • Diese Aktion findet gerade überall auf der Welt statt. Diese E-Mail wurde bisher in 39 Sprachen verfasst. Bitte leiten Sie sie weiter an Freunde, Familie, Bekannte, Kollegen in Ihrer Heimat und im Ausland, auch wenn Sie nicht aktiv teilnehmen (vielleicht kennen Sie Firmen oder Organisationen mit vielen E-Mail-Adressen).
    تتم هذه العملية في الوقت الراهن على نطاق العالم بأجمعه. فقد تم تحرير هذه الرسالة بـ 39 لغة. رجاء مرّر هذه الرسالة لكل أصدقاءك ومعارفك وزملاءك في بلدك وخارجه، وحتى إن لم تشارك بصفة نشطة (فلعلك تعرف منظمات لها العديد من عناوين البريد الالكترونية).
  • In einer von Al-Sebāī (1995) mit Medizinstudenten, Ärzten, Ärzten in der Approbation und residierenden Ärzten durchgeführte Studie über die durchschnittliche Lesegeschwindigkeit in der arabischen und der englischen Sprache sollte festgestellt werden, in welcher Sprache schneller gelesen wird. Die Lesegeschwindigkeit im Arabischen lag bei 109,8 Worten/Minute und im Englischen bei 76,7 Worten/Minute. Demzufolge lasen die Teilnehmer 23,1 Wort mehr in der arabischen Sprache.
    ودلت دراسة أجراها السباعي (1995م) على مجموعة من طلاب الطب وأطباء الامتياز والأطباء المقيمين عن متوسط سرعة القراءة باللغتين العربية والإنجليزية ونسبة التحسن إذا تمت قراءة النص باللغة العربية على أن سرعة القراءة باللغة العربية هي 109.8 كلمات في الدقيقة، بينما هي 76.7 كلمة في الدقيقة باللغة الإنجليزية، أي بفارق 23.1 كلمة في الدقيقة لصالح اللغة العربية.
  • Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier wird am morgigen Donnerstag (27.11.) mit Teilnehmern der AA-Diplomatenlehrgänge Afrika und Irak zusammentreffen.
    يلتقي وزير الخارجية الألمانية د. فرانيك فالتير شتاينماير يوم الخميس 27 نوفمبر/ تشرين ثان 2008 المشاركين في دورات وزارة الخارجية الألمانية للدبلوماسيين من أفريقيا والعراق.
  • Die von der Palästinensischen Behörde vorgestellten Strategien für das Sicherheits- und Justizwesen wurden von den Teilnehmern begrüßt.
    لاقت الاستراتيجيات المقدمة من قبل السلطة الوطنية الفلسطينية فيما يتعلق بالأمن والقضاء ترحيباً من المشاركين.
  • Die Teilnehmer lobten die Palästinensische Behörde unter der Führung von Präsident Abbas und der Regierung von Premierminister Fayyad für ihren Ansatz und ihr Engagement, das palästinensische Sicherheits- und Justizsystem zu verbessern.
    امتدح المشاركون السلطة الوطنية الفلسطينية بقيادة الرئيس عباس وحكومة رئيس الوزراء سلام فياض لجهودهما وإسهامهما في تحسين النظام الأمني والقضائي الفلسطيني.
  • Die Teilnehmer bestätigten, dass durch die Vorbereitungen der Berliner Konferenz der Grundsatz der palästinensischen Eigenverantwortung erneut betont wurde.
    شهد المشاركون على أن مبدأ المسؤولية الذاتية الفلسطينية قد تم التأكيد عليه مجدداً من خلال عمليات الإعداد لمؤتمر برلين.
  • Die Teilnehmer begrüßten ferner die Tatsache, dass die im Rahmen der Konferenz vorgeschlagenen Projekte vollständig mit dem Palästinensischen Reform- und Entwicklungsplan (Palestinian Reform and Development Plan – PRDP) kompatibel sind, der im Dezember 2007 in Paris vorgestellt worden war.
    كما رحب المشاركون بأن المشاريع المقترحة في إطار المؤتمر تتوافق بصورة كاملة مع خطة الإصلاح والتنمية الفلسطينية التي تم تقديمها في ديسمبر/ كانون أول 2007 في باريس.
  • Die Teilnehmer unterstrichen die Bedeutung eines umfassenden, koordinierten und abgestimmten Ansatzes zur Reform des palästinensischen Sicherheitssektors und begrüßten die vorgeschlagene Arbeitsteilung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Hinblick auf die Bemühungen, die zur Verbesserung der Dienstleistungen im Sicherheits- und Justizbereich sorgen sollen.
    أكد المشاركون على أهمية انطلاقة شاملة قائمة على التنسيق والاتفاق من أجل إصلاح القطاع الأمني الفلسطيني، كما رحبوا بتقسيم العمل المقترح بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية بالنظر إلى الجهود التي من شأنها الاهتمام بتحسين الخدمات في مجالي الأمن والقضاء.
  • Die Teilnehmer würdigten die Arbeit und fortlaufenden Bemühungen von Tony Blair, dem Gesandten des Nahost-Quartetts.
    أثنى المشاركون على العمل والجهود الجارية التي يقوم بها توني بلير، مبعوث اللجنة الرباعية للشرق الأوسط.
مرادفات
  • مُشترك ، مُسهم
مرادفات
  • Zuschauer, Publikum, Besucher, Partner, Teilnehmer, Beobachter, Bewerber, Zuhörer, Betrachter, Augenzeugen
أمثلة
  • Die Schießerei begann gegen 1.15 Uhr, als die rund 40 Teilnehmer der Sitzung dabei waren, ihre Mäntel anzuziehen, um nach Hause zu gehen., Gleichzeitig rief Annan die Teilnehmer auf, den saudischen Vorschlag zu unterstützen., Hunderte Demonstranten riefen die Teilnehmer des arabischen Gipfels in Beirut auf, die Palästinenser im Kampf gegen Israel zu unterstützen., Und wer die geplanten Ausgleichszahlungen an die Kassen für jeden freiwillig eingeschriebenen Teilnehmer beargwöhne, solle sagen, wie Disease-Management anders funktionieren könne., Bei den Verhandlungen läuft derweil die Zeit davon: "Bis Karfreitag müssen wir durch sein", zitiert die "Süddeutsche" einen Teilnehmer der Gespräche., "Sie vergraulen mit solchen Aktionen Stammkunden, die Sie eigentlich, gerade in ihrer jetzigen Situation, halten sollten", schreibt ein Teilnehmer im DigiTV-Forum in einem offenen Brief an Premiere, in dem er mit der Kündigung droht., Zu einer Protestkundgebung vor Beginn der Gespräche kamen nach Angaben der Gewerkschaft rund 1500 Teilnehmer., Beim nicht kooperativen Spiel haben die Teilnehmer keine Möglichkeit, sich abzusprechen., Gewerkschaftsführer und Fernsehsender schätzten die Zahl der Teilnehmer auf bis zu zwei Millionen., In der Geschichte der DDR, schließt er seinen Bericht, hätten die Teilnehmer seines Lehrgangs "geringe Spuren hinterlassen".
leftNeighbours
  • Jeder Teilnehmer, meisten Teilnehmer, berichteten Teilnehmer, jeder Teilnehmer, älteste Teilnehmer, pro Teilnehmer, Alle Teilnehmer, tausend Teilnehmer, berichten Teilnehmer, Ältester Teilnehmer
rightNeighbours
  • Teilnehmer treffen sich, Teilnehmer innen, Teilnehmer erwartet, Teilnehmer aus aller Welt, Teilnehmer angemeldet, Teilnehmer lernen, Teilnehmer berichteten, Teilnehmer gezählt, Teilnehmer erhält, Teilnehmer forderten
wordforms
  • Teilnehmer, Teilnehmern, Teilnehmers