أمثلة
  • Der Kanzler sprach von bleibender Scham und wusste zu trennen, wie alle Kanzler und Präsidenten vor ihm, zwischen der zurechenbaren Schuld der Täter und der Verantwortung der Späterlebenden.
    والمستشار تحدث عن خجل مستمر، وعرف مثله مثل كل المستشارين والرؤساء قبله كيف يفرِّق بين ذنب المجرمين ومسؤولية الأحياء اللاحقين.
  • Dieser Tag schreibt in der Tat Geschichte, denn bei der Entwicklung des Riesen gingen die Konstrukteure bis an die Grenze des technisch Machbaren, setzten auf neuartige Werkstoffe und innovative Elektronik.
    يعتبر هذا اليوم يوما تاريخيا لأنه خلال عملية تطوير هذا العملاق وصل المهندسون والبناؤن في جهودهم إلى أقصى الحدود الممكنة واستخدموا تقنية كهربائية متطورة على المواد الجديدة التي اشتغلوا عليها.
  • Dies halten Union und Teile der SPD für überflüssig. Mit dem Argument, je mehr DNA-Datensätze gespeichert würden, desto leichter wäre es, Täter dingfest zu machen.
    لكن الاتحاد المسيحي وبعض أطراف الحزب الاشتراكي الديموقراطي يعتبرون أن الأمر أصبح ضروريا بحجة أنه كلما كان هناك المزيد من البصمات الجينية المخزنة كلما أصبح من الأسهل القبض على المجرمين.
  • Bislang gilt, dass die Strafverfolger eine Tat nachweisen müssen. In der schönen neuen Gentest-Welt muss dann der Bürger seine Unschuld selbst beweisen. Wie kann er es, wenn einer falsche Gen-Spuren legt?
    وحتى الآن يتوجب على المحققين إثبات ارتكاب المرء الجريمة، وفي العالم الجميل للتحليل الجيني سيكون على المواطن إثبات براء ولكن كيف سيتمكن من ذلك عندما يدس أحدهم أثرا جينيا خاطئا؟ته بنفسه.
  • Es muss genau abgewogen werden, von welchen Verdächtigen oder bereits überführten Tätern genetische Spuren genommen und gespeichert werden dürfen.
    ولا بد من الموازنة بصورة دقيقة في مسألة من أي مشتبه به أو من أي مجرم قُبض عليه يُسمح بأخذ بصمات جينية منه وتخزينها.
  • Im günstigsten Fall zeigt sich, wie schnell unauffällige Menschen zu Tätern werden können, die aus politischen Motiven heraus bereit sind, eine große Zahl anderer Menschen zu töten.
    ويستشف من ذلك في أفضل الأحوال هو أن أشخاصاً لا تحيط بهم الشبهات يمكن أن يتحولوا بسرعة إلى فاعلين مستعدين لقتل عدد كبير من الناس بدوافع سياسيّة.
  • Die klassischen Fahndungsmuster reichen nicht aus, um solche potenziellen Täter erkennen zu können.
    وطرق الملاحقة والتحريّ التقليدية لم تعد كافية لتشخيص هوية الإرهابيين المحتملين.
  • Dieser Mangel an Entschlossenheit erinnert in der Tat an schlimme deutsche Zeiten.
    ومثل هذا التقاعس يذكر بأوقات عصيبة في التاريخ الألماني.
  • Dieses Gesetz ermächtigt die Regierung, bei einer Flugzeugentführung mitsamt den Tätern auch die Opfer des Verbrechens abzuschießen.
    هذا القانون يتيح للحكومة عند اختطاف طائرة إطلاق النار على الجناة والمخطوفين.
  • Zum anderen, weil sie den USA und Israel, die längst Pläne zu einem Angriff auf Iran in der Schublade haben, einen willkommenen Vorwand liefern, diese vielleicht doch in die Tat umzusetzen.
    أما السبب الثاني فهو أن خطابا من هذا القبيل تكفل بإيجاد ذرائع كافية لكل من الولايات المتحدة وإسرائيل للهجوم على إيران، وهو شيء تبيته الدولتان منذ زمن طويل.
مرادفات
  • Täter, Verbrecher, Attentäter, Dieb, Gangster, Betrüger, Angeklagter, Übeltäter, Schurke, Krimineller
أمثلة
  • Mittlerweile schließt die Polizei jedoch aus, dass es einen zweiten Täter gab., Vor allem die Tatsache, dass mehrere Schüler von einem zweiten Täter sprachen, verwirrte die die Fahnder zu Beginn der Rekonstruktion., Der oder die Täter konnten offenbar flüchten., Ein oder zwei Täter seien in die wenige Kilometer westlich von Hebron gelegene Siedlung eingedrungen und hätten das Feuer eröffnet., Dann habe der Täter selbst die Maske abgenommen., In Interviews erklärte Heise, er habe sich auf dem Flur vor dem Zeichensaal plötzlich dem Täter Robert Steinhäuser gegenüber gefunden., Der Polizeichef der Stadt, Khuram Gulzar, sagte der staatlichen Nachrichtenagentur APP, die Täter seien nicht bekannt., Die Psychologie wisse jedoch nur bedingt etwas über die Empfindungen der Täter, da sie meist die Tat nicht überlebten und man auf die Aussagen ihrer Umfelds angewiesen sei., Er wies darauf hin, dass noch ungeklärt sei, wie der 19 Jahre alte Täter an die Waffe gekommen war., Für Hinweise auf einen zweiten Täter finden die Beamte zunächst keine Bestätigung. gebracht.
leftNeighbours
  • unbekannte Täter, mutmaßlichen Täter, Unbekannte Täter, mutmaßliche Täter, unbekannter Täter, unbekannten Täter, maskierte Täter, maskierten Täter, jugendlichen Täter, mutmaßlicher Täter
rightNeighbours
  • Täter flüchteten, Täter entkamen, Täter stahlen, Täter flüchtete, Täter hebelten, Täter entwendeten, Täter erbeuteten, Täter drangen, Täter hatten, Täter raubten
wordforms
  • Täter, Tätern, Täters