die Strafmilderung [pl. Strafmilderungen]
أمثلة
  • Er hofft auf eine Strafmilderung, nachdem er gestanden hat.
    يأمل في تخفيف العقوبة بعد أن اعترف.
  • Der Anwalt versucht eine Strafmilderung für seinen Klienten zu erreichen.
    المحامي يحاول الحصول على تخفيف العقوبة لعميله.
  • Strafmilderung wird oft als Zeichen der Gnade betrachtet.
    غالبًا ما يتم اعتبار تخفيف العقوبة كعلامة على الرحمة.
  • Sie hat um Strafmilderung gebeten, da es ihr erstes Vergehen war.
    لقد طلبت تخفيف العقوبة لأنها كانت تجربتها الأولى.
  • Das Gericht gewährte ihm eine Strafmilderung aufgrund seiner Zusammenarbeit.
    منحته المحكمة تخفيف العقوبة بسبب تعاونه.
  • Der Volkspartei der Republik (CHP) ist die Strafmilderung ein Dorn im Auge, und die rechtsextreme Partei der Nationalistischen Bewegung (MHP) sorgt sich um die "Werte des Türkentums", die jetzt allen Schutzes bar seien sollen.
    يعتبر تخفيف فترة العقوبة بالنسبة لحزب الشعب الجمهوري (CHP) بمثابة المخرز في العين، كما أنَّ حزب الحركة القومية (MHP) اليميني المتطرِّف صار قلقًا على "قيم الهوية التركية" التي غدت الآن مجردة من دون أي حماية.
  • j) die von der Regierung Sudans ergriffenen Maßnahmen zur Strafmilderung, die zur Freilassung einer großen Zahl inhaftierter Frauen führten;
    (ي) تدابير الرأفة التي اتخذتها حكومة السودان التي أدت إلى الإفراج عن عدد كبير من السجينات؛
  • Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, in geeigneten Fällen die Möglichkeit der Strafmilderung für Angeklagte vorzusehen, die bei den Ermittlungen oder bei der Strafverfolgung in Bezug auf eine Straftat nach diesem Übereinkommen erhebliche Zusammenarbeit leisten.
    تنظر كل دولة طرف في إتاحة إمكانية اللجوء، في الحالات المناسبة، إلى تخفيف عقوبة الشخص المتهم الذي يقدم عونا كبيرا في إجراءات التحقيق أو الملاحقة بشأن إحدى الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية.
  • Jeder Vertragsstaat zieht in Erwägung, in geeigneten Fällen die Möglichkeit der Strafmilderung für Angeklagte vorzusehen, die bei den Ermittlungen oder bei der Strafverfolgung in Bezug auf eine in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftat erhebliche Zusammenarbeit leisten.
    تنظر كل دولة طرف في أن تتيح، في الحالات المناسبة، إمكانية تخفيف عقوبة المتهم الذي يقدم عونا كبيرا في عمليات التحقيق أو الملاحقة بشأن فعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية.
  • Er testet, ob ich einen Kuhhandel zwecks Strafmilderung mache.
    يريد أن يرى إذا أعترفت بتهمة أقل إنه إختبار، أليس كذلك؟
  • Er testet, ob ich einen Kuhhandel ywecks Strafmilderung mache.
    يريد أن يرى إذا أعترفت بتهمة أقل إنه إختبار، أليس كذلك؟
  • Er hat einen Deal. Seine Aussage... gegen Strafmilderung.
    يريد محاميه التفاوض لكسب عقوبة مخففة
  • Lou Boca, Verabredung einer strafbaren Handlung, Drogenbesitz. Strafmilderung.
    لو لوكا) مذنب بتهمة التآمر وحيازة المخدرات) العقوبة تم تعليقها
  • Warum mich Colton will... und ich Strafmilderung bekomme, ist, weil ich Coltons Geschäft von innen kenne.
    السبب الذي يجعل "كولتون" يضمر لي شراً كبيراً والسبب الذي يجعل وكالة محافحة المخدرات ملحّةً على أن تعقد معي اتفاق هو بسبب أنني أعرف كل شيئ عن أعمال كولتون
  • Wenn ich aussage, bekomme ich Strafmilderung.
    ..الآن، عاجلا أم آجلا سيعرضون علي صفقة ألتماس
أمثلة
  • Strafmilderung komme nicht in Frage., 1. Seine Mutter, eine noch sehr schöne Frau, war von Sorau nach Frankfurt gekommen, um von hier aus Schritte zur Rettung ihres Sohnes zu tun oder wenigstens eine Strafmilderung durchzusetzen., Aufgrund seines Geständnisses aber kann er per Gesetz eine erhebliche Strafmilderung erwarten: Er rutscht aus der zweiten in die dritte Strafkategorie., Letztes RAF-Gesetz: die Kronzeugenregelung von 1989, zunächst befristet bis 1992, dann bis 1995, jetzt bis 1999, um Terroristen per Strafmilderung zum Aussteigen zu bewegen., Denn prominente Likud-Politiker, darunter auch der ehemalige Premierminister Jitzhak Schamir, appellierten an den Staatspräsidenten, um Strafmilderung zu erreichen - mit Erfolg., Deshalb griff man zu einer List: Man stellt Beschuldigten eine drastische Strafmilderung in Aussicht, wenn sie ihr Geständnis niederschrieben., "Eines, das dem Richter auch bei Mord die Möglichkeit einer Strafmilderung einräumt.", Beim Prozess plädierte sein Anwalt deshalb für Strafmilderung - ohne Erfolg., Nach der Kronzeugenregelung reichte dagegen oft schon eine ungeprüfte Denunziation, um in den Genuss einer Strafmilderung zu kommen., Demnach kann einem Straftäter generell eine Strafmilderung gewährt werden, wenn dieser "für das Gericht nachweisbar zur Aufklärung oder Verhinderung schwerer Straftaten beiträgt".
leftNeighbours
  • erhebliche Strafmilderung, eine Strafmilderung, Geständnis Strafmilderung, Kapitulation Strafmilderung, erheblichen Strafmilderung, zur Strafmilderung
rightNeighbours
  • Strafmilderung gewährt, Strafmilderung rechnen, Strafmilderung erwarten, Strafmilderung hoffen, Strafmilderung zugesagt
wordforms
  • Strafmilderung, Strafmilderungen