die Nachfrage [pl. Nachfragen]
أمثلة
  • Die Nachfrage nach Produkten ist gestiegen.
    زاد الطلب على المنتجات.
  • Es gibt eine große Nachfrage nach Immobilien in dieser Gegend.
    هناك طلب كبير على العقارات في هذه المنطقة.
  • Die Nachfrage nach bio-Lebensmitteln wird immer größer.
    الطلب على الأطعمة العضوية يزداد تدريجياً.
  • Die Nachfrage nach erneuerbaren Energien wächst.
    الطلب على الطاقة المتجددة في تزايد.
  • Die Nachfrage der Kunden hat sich verändert.
    تغير الطلب من قبل العملاء.
  • Diese Transaktionen stellen die Nachfrage nach Devisen im Markt dar.
    هذه المعاملات تمثل الطلب على الصرف الأجنبي في سوق الصرف الأجنبي.
  • Dafür kaufen sie die amerikanischen Staatsanleihen, um ihnen einerseits zu helfen, und andererseits einer weiteren steigenden Nachfrage sicher zu stellen.
    وفي سبيل ذلك تشتريان أسهم الخزانة الأمريكية لمساعدتها من جهة، ولتأمين استمرارية الطلب.
  • In 2008 wird sich das Weltwachstum abschwächen, da es ganz wesentlich von der amerikanischen Nachfrage abhängig ist. Es ist von der Hebung der Immobilenpreise und von den mit ihm verbundenen Krediten beeinflusst.
    في 2008 سيتبدد النمو العالمي لأنه يرتبط في شكل عريض بالطلب الأميركي، يقوده ارتفاع أسعار العقار والقروض المرتبطة به.
  • Aufgrund der weltweiten Rezession ist die Nachfrage nach Industrieprodukten im letzten Dezember drastisch zurückgegangen.
    انهار الطلب على منتجات المصانع في منطقة اليورو في ديسمبر/ كانون الأول الماضي بسبب الركود الاقتصادي في العالم.
  • Die bevorstehende Fußball-Weltmeisterschaft dürfte die Nachfrage nach Arbeitskräften im Mai zusätzlich angeheizt haben.
    ولعل بطولة العالم لكرة القدم التي ستقام في ألمانيا جعلت الطلب يتزايد على الأيدي العاملة في شهر أيار/مايو بشكل مطرّد.
  • Mit der Internationalen Diplomatenausbildung hat das Auswärtige Amt seit 1992 bei wachsender Nachfrage ein berufspraktisches Weiterbildungsprogramm in deutscher und englischer Sprache für junge Diplomatinnen und Diplomaten aus über 100 Ländern aufgebaut.
    أسست وزارة الخارجية الألمانية تدريب دولي للدبلوماسيين منذ عام 1992 ، وذلك في ظل طلب متزايد على تلك البرامج التدريبية العملية باللغتين الألمانية والإنجليزية لشباب الدبلوماسيين من أكثير من 100 دولة.
  • Diese Situation könnte sich weiter verschärfen: Die Weltbevölkerung und die Ansprüche an Wasserverbrauch wachsen - und damit die Nachfrage nach Wasser insgesamt weltweit. Gleichzeitig ändern sich durch den Klimawandel die Variabilität der Niederschläge und die verfügbare Wassermenge. Wenn der Zugang zu Wasser erschwert wird, steigen auch Konfliktpotentiale.
    هذا الوضع يمكن أن يزداد سوءاً، حيث يتزايد عدد سكان العالم وتتزايد معهم الاحتياجات من المياه واستهلاكها وبذلك يزداد الطلب العالمي على المياه. في الوقت ذاته تتغير مع تغير المناخ أماكن هطول المطار وكميات المياه المتاحة. كلما ازداد الوصول إلى المياه صعوبة، كلما ارتفعت إمكانية اندلاع الصراعات.
  • Im Rahmen seiner Literatur- und Übersetzungsförderung leistet das Auswärtige Amt daher einen Beitrag dazu, deutsche Literatur im Ausland und ihre Übersetzung zu fördern und der hohen Nachfrage attraktive Angebote entgegenzubringen.
    وفي إطار دعمها للأدب والترجمة تسهم وزارة الخارجية الألمانية في دعم الأدب الألماني في الخارج وترجمته وتقديم عروض مغرية للوفاء بالطلبات الكثيرة.
  • Weniger als ein Prozent der weltweiten Wasservorräte sind als Trinkwasser verfügbar. Diese Situation könnte sich weiter verschärfen: Die Weltbevölkerung und die Ansprüche an Wasserverbrauch wachsen - und damit die Nachfrage nach Wasser insgesamt weltweit.
    تصل كمية مياه الشرب المتاحة من إجمالي احتياطيات المياه العالمية إلى أقل من واحد في المائة. وهذا الوضع يمكن أن يزداد سوءا: إذ يزداد تعداد السكان العالمي وتزداد أيضاً متطلبات استهلاك المياه وبذلك يزداد إجمالي الطلب العالمي على المياه.
  • Gerade vor dem Hintergrund der wachsenden Nachfrage nach Deutschkursen in Ägypten und den deutschen Anstrengungen im Bereich der Partnerschuliniative, den Deutschunterricht an staatlichen Schulen auszuweiten und zu verbessern, ist die Etablierung dieses Studiengangs ein Meilenstein für Förderung der deutschen Sprache in Ägypten.
    يعتبر تأسيس هذه الدراسة علامة بارزة في دعم اللغة الألمانية في مصر وخصوصاً بالنظر إلى الطلب المتزايد على دورات تدريس اللغة الألمانية في مصر وإلى المجهودات الألمانية فيما يتعلق بمبادرة المدارس الشريكة من أجل التوسع في تدريس اللغة الألمانية في المدارس الحكومية والارتقاء به.
مرادفات
  • Kaufbereitschaft | Erkundigung | Ergänzungsfrage
    استفهام ، استعلام ، استنباء ، سُؤال ، استعطاء
مرادفات
  • Wunsch, Nachfrage, Bedarf, Bedürfnis, Verlangen, Kaufinteresse, Kauflust
أمثلة
  • Diese Krisenklausel ist im Tarifvertrag verankert worden, um auf einen Einbruch der Nachfrage reagieren zu können., Es wird ein gewisser Bestand von Altbau- und Plattenbauten unsaniert bleiben, um diese Nachfrage zu befriedigen., Nur so viel: Innerhalb Kontinentaleuropas kommt aus Deutschland die stärkste Nachfrage., Die Nachfrage ist enorm, sagt er., Noch höhere Verkaufszahlen wurden nur dadurch verhindert, dass die Produktion in China mit der unerwartet hohen Nachfrage nicht Schritt hielt., Die Nachfrage treibt den Preis für die Dinare in die Höhe; die Menschen glauben, dass diese Währung nach dem Fall Husseins sehr begehrt sein wird., So steht eins von Pastors Werken denn auch im Metropolitan Museum in New York, international steigt die Nachfrage., Niemand Geringeres als Lord Bertrand Russell, einer der führenden Köpfe der CND, stellte auf Nachfrage hin klar, dass das Emblem kein Todessymbol und auch nicht von ihm selbst erfunden sei, sondern von Holtom., Dort ist die Nachfrage im Hochsommer am größten, dann werden bis zu 1200 Kilogramm italienisches Gelato pro Tag produziert und kugelweise am Tresen verkauft oder im Becher serviert., Schon vor dem 11. September ging die Nachfrage wegen der schwachen Konjunktur zurück.
leftNeighbours
  • Auf Nachfrage, großen Nachfrage, steigender Nachfrage, steigenden Nachfrage, schwachen Nachfrage, mangels Nachfrage, gestiegene Nachfrage, wachsende Nachfrage, mangelnder Nachfrage, starken Nachfrage
rightNeighbours
  • Nachfrage aus dem Ausland, Nachfrage steigt, Nachfrage übersteigt, Nachfrage im Inland, Nachfrage anzukurbeln, Nachfrage ankurbeln, Nachfrage seitens, Nachfrage anpassen, Nachfrage anzupassen, Nachfrage überstieg
wordforms
  • Nachfrage, Nachfragen