-
Er hat eine militärische Ausbildung absolviert.
خضع لتدريب عسكري.
-
Die militärische Intervention war notwendig, um den Frieden wiederherzustellen.
كان التدخل العسكري ضروريًا لاستعادة السلام.
-
Sie planen eine militärische Operation in dem Gebiet.
هم يخططون لعملية عسكرية في المنطقة.
-
Er dient in der militärischen Abteilung des Landes.
هو يخدم في القسم العسكري للبلاد.
-
Die militärische Strategie wurde von den Generalen entwickelt.
تم تطوير الاستراتيجية العسكرية من قبل الجنرالات.
-
Im Irak geht es - wohlwollend betrachtet - um Ausschreitungen, für die die politische Führung nichts kann und von denen die höchsten militärischen Führer nichts wussten.
لو أردنا تقييم ما حدث في العراق بحسن نية، فالأمر يتعلق بتجاوزات لم يكن للقيادة السياسية يد في منعها، ولم تعلم القيادة العسكرية العليا بوقوعها في حينه.
-
In der Außenpolitik erinnern sie an das traditionelle Prinzip der militärischen Zurückhaltung und widersprechen dem forschen Kurs des Kanzlers beim Waffenembargo gegenüber China.
وفيما يخص السياسة الخارجية ذكروا بالمبدأ التقليدي للحياد العسكري، مناقضين بذلك رغبة المستشار رفع حظر بيع السلاح إلى الصين
-
Denn einer der wenigen militärischen Vorteile, den dieses System bietet, besteht darin, daß es leichter zu verlegen ist als das Patriot-System, mit dem die Bundeswehr gegenwärtig ausgerüstet ist.
إذ إن إحدى الفوائد الحربية القليلة التي يتيحها هذا النظام تتمثل في أن نقله أكثر سهولة من نظام صواريخ باتريوت، التي زود بها الجيش الألماني حاليا.
-
Trotz aller Rhetorik hat China kein Interesse an einer militärischen Lösung des Taiwanproblems. Peking würde einen seiner größten Handelspartner und Investoren bekämpfen.
رغم كل الخطابية المعلنة فليس للصين مصلحة في فرض حل عسكري لمشكلة تايوان، خاصة وأنها ستحارب أحد أكبر شركائها التجاريين والاستثماريين.
-
Für Schröder muss sich das Bündnis von der Vergangenheit verabschieden: durch die weitgehende Abkehr von militärischen Optionen, die Politisierung der NATO.
دعا شرودر الحلف إلى الخروج من الماضي والتخلي إلى حد كبير عن الخيار العسكري وتسييس الناتو.
-
Amerikanische Äußerungen über militärische Optionen liefern der europäischen Diplomatie ein Drohpotenzial, über das sie selbst nicht verfügt (oder nicht verfügen will).
التصريحات الأميركية حول التصور العسكري تقدم للدبلوماسية الأوروبية قوة تهديد لا تملكها هي أو لا تريد امتلاكها.
-
Die militärische Option, für Europäer die am meisten gefürchtete Alternative, sie gehört zum amerikanischen Selbstverständnis wie die quasireligiöse Überzeugung, Gottes ausgewähltes Land zu sein.
فالحلول العسكرية التي يخشاها الأوروبيون هي جزء من الوعي الأميركي، تماما كالقناعة شبه الدينية بأن الله اختار أمريكا من بين البلدان ليفضلها على غيرها.
-
Wer militärisch so turmhoch überlegen ist, kommt leicht in Versuchung, diplomatische und wirtschaftliche Instrumente zu missachten.
ومن يتفوق عسكرياً إلى هذه الدرجة يقع ضحية الإغراء، الذي يجعله لا يحترم الوسائل الدبلوماسية والاقتصادية.
-
Eine Zäsur stellt die Entsendung des Flottenverbandes insofern dar, als Deutschland durch den Einsatz von militärischen Mitteln für alle sichtbar sein politisches Engagement im Nahen Osten vergrößert.
إرسال وحدة بحرية من الأسطول الألماني يشكل نقطة انعطاف حاسمة، إذ أن ألمانيا ستعزز من دورها السياسي في الشرق الأوسط بشكل بارز من خلال استخدام الوسائل العسكرية.
-
Der Aufschrei deutscher Firmen, Sanktionen gegen den Iran könnten in Deutschland bis zu 10.000 Jobs kosten, kommt daher nicht nur zur Unzeit, sondern lässt sich auch sachlich nicht nachvollziehen. Viel schlimmer nämlich wäre ein Iran, der atomar bewaffnet die Möglichkeit erhielte, nicht nur seine direkten Nachbarn, sondern auch Israel und Europa militärisch zu bedrohen.
فإن المخاوف التي عبرت عنها بعضُ الشركات الألمانية مِن أنَّ فرض عقوبات على إيران قد يؤدي إلى فقدان حوالي عشْرةِ آلاف منصب عمل، هي مخاوفُ غيرُ مفهومة البتة أمام خطورة أن تتمكن إيران من صنع القنبلة النووية وتهديد ليس فقط جيرانها المباشرين بل أوروبا وإسرائيل.
-
Er fing an, meinen armen Freund mit verschiedenen Titeln zu bedenken - einige militärisch, einige zivil., "Ich wollte nämlich nach München fahren und dort zu einem Anwalt gehen, aber in der Bahn ... wissen Sie ... da war ein Herr... ein gebildeter Mann, so militärisch hat er ausgesehen...", Der Major war so freundlich, mit seiner hübschen runden Handschrift eine schriftliche Vereinbarung aufzusetzen, deren Wendungen, meiner Ansicht nach, ebenso juristisch wie militärisch klangen, und Mr. Edson unterzeichnete sie am Montagmorgen., Der Mann, welcher jetzt kam, war wohl im Anfange der fünfziger Jahre und militärisch gekleidet, trug aber auch keine Waffen bei sich., Er bemerkte, daß sie fast militärisch geschult waren., Seine Kleidung war höchst phantastisch zusammengesetzt, halb Civil und halb militärisch, und sonderbarer Weise trug er einen langen Säbel an der Seite., Das war eine militärisch kurze Meldung; ich antwortete:, Es war ein halb und halb militärisch gekleideter Mann unter die Thüre getreten., Er wendete sich nun nicht an sie, die Frau, sondern an uns Männer, mit der militärisch kurzen Frage:, Im Vorzimmer standen zwei baumlange und bis an die Zähne bewaffnete Arnauten, welche mich militärisch grüßten und in das Bureau wiesen.