das Metall [pl. Metalle]
مَعْدَن [ج. معادن]
أمثلة
  • Dieses Schmuckstück ist aus purem Metall.
    هذه القطعة الجوهرية مصنوعة من المعدن الخالص.
  • Welches Metall ist am besten für den Schmuck geeignet?
    أي نوع من المعدن هو الأنسب للمجوهرات؟
  • Sie suchen nach seltenen Metallen in der Mine.
    هم يبحثون عن المعادن النادرة في المنجم.
  • Eisen ist ein starkes und haltbares Metall.
    الحديد هو معدن قوي ودائم.
  • Kupfer ist ein weiches Metall, das gut leitet.
    النحاس هو معدن طري موصل جيد.
  • Bei allem Krisenmanagement dürften aber nicht die Ursachen der Krise aus dem Blick geraten. Das betonte Merkel bei einer Veranstaltung der "Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft" in Berlin, einer Organisation der Arbeitgeberverbände der Metall- und Elektroindustrie.
    في كل إدارة للأزمات يجب أن تظل مسببات الأزمة نصب الأعين، هذا ما أكدته ميركل في إحدى فعاليات "مبادرة اقتصاد السوق الاجتماعي الجديد" في برلين، وهي منظمة تضم اتحادات أصحاب العمل في مجال الصناعات المعدنية والكهربائية.
  • Sie macht Skulpturen aus Holz, Metall und Glas. Und gemeinsam arbeiten sie nun an einem neuen Iran.
    فهي تصنع تماثيل ومنحوتات من الخشب والمعدن والزجاج. وهما يعملان الآن معًا على بناء إيران جديدة.
  • Warum die Führung der Inseltürken direkt am Niemandsland eine kurze, seltsam anmutende Brücke aus Beton, Metall und Glas bauen liess, ist umstritten.
    هناك خلاف حول السبب الذي دفع قادة القبارصة الأَتراك إلى الإيعاز ببناء جسر صغير وغريب من الخرسانة والحديد والزجاج مباشرة في هذه المنطقة الحدودية الواقعة بين جبهتين.
  • Er ließ aus den Wolken am Himmel Wasser herabregnen, so daß Flüsse durch Täler fließen nach einem bestimmten Maß. Die Flüsse, die nützliches Wasser bringen, tragen an der Oberfläche unnützlichen Schaum. Auch die Metalle, die sie auf dem Feuer schmelzen, um Schmuck oder Gerät herzustellen, bilden an der Oberfläche ähnlichen Schaum. So trennt Gott das Wertvolle vom Wertlosen, die Wahrheit vom Irrtum. Der Schaum vergeht, aber das für die Menschen Nützliche bleibt. So prägt Gott die Gleichnisse.
    أنزل من السماء ماء فسالت أودية بقدرها فاحتمل السيل زبدا رابيا ومما يوقدون عليه في النار ابتغاء حلية أو متاع زبد مثله كذلك يضرب الله الحق والباطل فأما الزبد فيذهب جفاء وأما ما ينفع الناس فيمكث في الأرض كذلك يضرب الله الأمثال
  • Holt mir Eisenblöcke herbei! Als er den Damm so hoch gebaut hatte, daß er zwischen beiden Berghängen gleichmäßig verlief, sagte er ihnen: "Blast! Facht das Feuer an!" Als er Feuer gemacht hatte, so daß das Metall schmolz, sprach er: "Holt es her, damit ich geschmolzenes Kupfer auf den Damm gieße!"
    آتوني زبر الحديد حتى إذا ساوى بين الصدفين قال انفخوا حتى إذا جعله نارا قال آتوني أفرغ عليه قطرا
  • Wie geschmolzenes Metall brennt diese höllische Nahrung im Bauch,
    كالمهل يغلي في البطون
  • Ferner hoben sie den unzureichenden Beitrag der Industrie, insbesondere des Sektors Bergbau, Mineralien und Metalle, zur ökologischen Nachhaltigkeit Afrikas hervor.
    كذلك جرى إبراز عدم كفاية إسهام القطاع الصناعي، ولا سيما في مجالات التعدين والمعادن والفلزات، في التنمية المستدامة لأفريقيا.
  • Bergbau, Mineralien und Metalle sind für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung vieler Länder wichtig.
    دال - دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي
  • Die Steigerung des Beitrags von Bergbau, Mineralien und Metallen zur nachhaltigen Entwicklung umfasst Maßnahmen auf allen Ebenen, die darauf gerichtet sind,
    هاء - دور ومهام لجنة التنمية المستدامة
  • a) die Bemühungen um die Auseinandersetzung mit den negativen wie positiven ökologischen, wirtschaftlichen, gesundheitlichen und sozialen Folgen zu unterstützen, die während des gesamten Lebenszyklus durch Bergbau, Mineralien und Metalle entstehen, so auch in Bezug auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeiter, und dabei unter Erweiterung auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene laufender Aktivitäten ein breites Spektrum von Partnerschaften zwischen interessierten Regierungen, zwischenstaatlichen Organisationen, Bergbauunternehmen und Bergarbeitern sowie anderen Interessengruppen zu nutzen, um Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der nachhaltigen Entwicklung des Bergbaus und der auf Dauer tragfähigen Erschließung von Mineralien zu fördern;
    ينبغي أن تظل لجنة التنمية المستدامة هي اللجنة رفيعة المستوى المعنية بالتنمية المستدامة داخل منظومة الأمم المتحدة، وأن تكون بمثابة منتدى للنظر في المسائل المتصلة بتكامل الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. وعلى الرغم من أن دور اللجنة ومهامها وولايتها كما وردت في الأجزاء ذات الصلة من جدول أعمال القرن 21 واعتُمدت في قرار الجمعية العامة 47/191، لا تزال تحظى بالأهمية، فإن ثمة حاجة إلى تعزيز هذه اللجنة، مع مراعاة دور المؤسسات والمنظمات ذات الصلة.
مرادفات
  • قطعة ، صفيحة ، سبيكة ، فأس ، بلطة
مرادفات
  • Papier, Gold, Material, Stein, Glas, Holz, Stahl, Silber, Beton, Eisen
أمثلة
  • Es war bestimmt ein abgehärteter Amerikaner, der hier zufällig den reichsten Boden gefunden hatte und das kostbare Metall in Massen aus der Erde wusch., So gleichgültig Mr. Pitt gegenüber dem Goldgraben eingestellt war und nur zusah, daß er aus dem benötigten Werkzeug den größtmöglichen Nutzen ziehen konnte, so wild waren die übrigen Bewohner Sydneys darauf erpicht, das edle Metall zu bekommen., Wo sich ein nur halbwegs reicher Platz zeigte, wo ein glückliches Menschenkind ein großes Stück edles Metall zutage gefördert hatte, da wuchsen über Nacht ganze Städte aus Zelten, Rindenhütten und Reisiglauben aus dem Boden., Die Sage ging, daß der Mann damals ein Stück gelbes Metall, das dort in Unmassen lag, mitgenommen und erst Jahre später erfahren habe, daß es sich um Gold handelte., " flüsterte eines der Mädchen dem anderen zu. "Er trägt ein langes Stück Metall, das wie perú3) aussieht, in der Tasche., Sie bemühten sich, das edle Metall mit dem tauben Gestein mühsam und unverdrossen heraufzuholen, ohne aber imstande zu sein, es voneinander trennen zu können., " rief Mac Kringo, "sie sehen das blitzende Metall und halten das - aber wir versäumen die Zeit, es ist kein Augenblick mehr zu verlieren.", "Laßt ihn", sprach sie, ihre Stimme klang hart wie Metall., Eine Bildsäule kann von Marmor, Metall oder Holz sein, weniger von groben Steinen, ganz und gar nicht von allerlei zusammengefügten Bestandteilen., Das Metall aber hat wesentlich andere Merkmale als der Stein.
leftNeighbours
  • gelbe Metall, IG Metall, Holz Metall, Gewerkschaft Metall, flüssige Metall, flüssiges Metall, edle Metall, gelben Metall, Gewerkschaftszeitung Metall, Kunststoff Metall
rightNeighbours
  • Metall CGM, Metall Unterweser, Metall verarbeitenden, Metall Elektro, Metall verarbeitende, Metall Glas, Metall gegossen, Metall Holz, Metall Mining, Metall Kunststoff
wordforms
  • Metall, Metalle, Metallen, Metalls, Metalles