-
Materialismus widerspricht den Prinzipien des Spiritualismus.
تتعارض المادية مع مبادئ الروحانية.
-
Die moderne Gesellschaft neigt dazu, Materialismus zu fördern.
تميل المجتمعات الحديثة إلى تعزيز المادية.
-
Der Materialismus kann nicht das Glück im Leben garantieren.
لا يمكن للمادية ضمان السعادة في الحياة.
-
Materialismus führt oft zu egoistischem Verhalten.
المادية غالبًا ما تؤدي إلى السلوك الأناني.
-
Er kritisierte den wachsenden Materialismus in der Gesellschaft.
انتقد الزيادة المتزايدة في المادية في المجتمع.
-
Islam ist ein Weg des Seins. Islam ist für uns, da wir auch Sufis sind, ein spiritueller Zustand, der nichts mit dem herrschenden Materialismus gemein hat.
فالإسلام هو طريق للكينونة والوجود. والإسلام بالنسبة لنا - كصوفيين أَيضًا - هو حالة روحانية لا تشترك في شيء مع المادية السائدة.
-
Menschen sind zu wesentlich mehr fähig als Selbstsucht und Materialismus.
إن البشر قادرون على إظهار مشاعر أعظم كثيراً من الأنانيةوالمادية.
-
Huxleys Meisterwerk, das mehr über Materialismus, Stimmungslenkung, die Ablenkung der Massen und diegesellschaftliche Fragmentierung zu sagen hatte als Orwells, bieteteine neue Art der Einsicht in das wahre Geschehen im China des 21. Jahrhunderts.
إن رائعات هوكسلي التي تعاملت مع قضايا مثل المذهب الماديوالسيطرة على المزاج العام والدمار الشامل والانقسام الاجتماعي، علىنحو أكثر تركيزاً من كتابات أورويل، تقدم لنا منظوراً جديداً إلى مايحدث حقاً في الصين في القرن الواحد والعشرين.
-
In amerikanischen Filmen beispielsweise wird Sex, Gewaltund Materialismus dargestellt, aber das ist nicht die ganze Geschichte.
فالأفلام الأميركية على سبيل المثال تحتوى على مشاهد جنس،وعنف وتشجيع على النزعة المادية، لكن كل هذا لا يلخص القصةبالكامل.
-
Es besteht eine enervierende Ähnlichkeit zwischen dernaiven Prämisse der Ökonomen vom vollkommen rationalen Markt unddem „dialektischen Materialismus“ des wissenschaftlichen Sozialismus.
ثمة تشابه شديد بين الفرضية الاقتصادية الساذجة حول الأسواقالكاملة العقلانية وبين "المادية الجدلية" للاشتراكيةالعلمية.
-
Alle Chinesen können zu einem weiteren Liu Xiaobo werden,wenn sie sich dafür entscheiden, die Lügen über den„ Materialismus/ Leninismus“ des Regimes zu durchschauen.
وأي مواطن صيني من الممكن أن يصبح ليو شياو بو آخر إذا اختارأن يمد نظره إلى ما هو أبعد من أكاذيب النظام "الماديةاللينينية".
-
Durch Islam Hadhari wird versucht die Idee zu vermitteln,dass der Materialismus und Nationalismus der UMNO dem Islam nichtwidersprechen.
ويحاول برنامج "التحديث" الإسلامي التأكيد على أن التوجهالمادي الوطني الذي يتبناه حزب المنظمة الوطنية الماليزية المتحدة لايتعارض ولا يتناقض مع الإسلام.
-
Da Konfuzianismus im Wesentlichen eine agnostische Ideologie war, die sich mit der Handhabung der erkennbaren Weltbefasste, erlebten die Postkonfuzianisten kaum die spirituelle Angst, die Hindus, Moslems und Christen bei ihrem Zusammenstoß mitdem “ Materialismus” der Industriegesellschaft befiel.
وحيث أن الكونفوشيوسية كانت في الأساس إيديولوجية لا تعترفبإقامة أي دليل على وجود إله لكنها لا تنكر احتمال وجوده، ونظراًلاهتمامها بإدارة الكون المنظور، فإنها لم تتعرض إلا لقدر بسيط منالصدمة الروحانية التي أصابت الهندوس والمسلمين والمسيحيين حيناصطدموا بمادية المجتمع الصناعي.
-
Materialismus und Konsumdenken sind kein Ersatz fürpolitische und religiöse Freiheiten, die weiter stark eingeschränktsind.
وليس من الممكن أن تصبح المادية والاستهلاكية بديلاً للحرياتالسياسية والدينية، التي ما زالت مقيدة إلى حد كبير.
-
Durch seinen Wunsch, Russland als große Nation zu sehen,deren ewiger Geist dem vulgären Materialismus des Westens überlegenist, unterstützte Solschenizyn, ein Überlebender des vom KGBdurchgesetzten Gulagsystems, im Alter den Ex- KGB- Mann Putin, dereinmal sagte, dass es so etwas wie einen Ex- KGB- Mann nicht gibt undden Zusammenbruch der Sowjetunion als größte geopolitische Katastrophe der Moderne ansieht.
كان سولجينتسين ، الذي نجا من نظام معسكرات العمل الذي فرضتهوكالة الاستخبارات والأمن الداخلي ( KGB ) أثناء العصر السوفييتي،راغباً في رؤية روسيا كأمة عظيمة تتفوق بروحها الخالدة على الماديةالسوقية في الغرب، الأمر الذي ساقه في أيام شيخوخته إلى دعم رجل هيئةالاستخبارات والأمن الداخلي السابق بوتن ، الذي قال ذات يوم:ampquot;ليس هناك من يسمى برجل هيئة الاستخبارات والأمن الداخليالسابقampquot;، والذي ينظر إلى انهيار الاتحاد السوفييتي باعتبارهالكارثة الجغرافية السياسية الأعظم في العصور الحديثة.