الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Unter Umständen verwandelt sich das "Kaffee Burger" bald in einen "Club Kaminer", was zumindest lautlich eine Verbesserung wäre (drei Vokale überzeugen mehr als zwei)., Es zeigte sich, dass, je öfter Wörter vorkommen, die dem eigentlich gesuchten Begriff lautlich ähnlich waren (hier etwa das Wort "abstract"), desto mehr richtige Antworten gaben die Versuchspersonen., Das Sprechgedicht, das der Experimentierer vor fast vierzig Jahren entwickelt hat, spricht nicht über etwas, sondern läßt lautlich das Gemeinte wieder körperlich werden., Ich überlegte schon, einen Nachruf auf das doch lautlich nicht unattraktive Wörtchen zu schreiben., Seine Beziehung zum alttestamentlichen Psalter bestand darin, daß jede seiner 150 Strophen jeweils inhaltlich und lautlich an den entsprechenden biblischen Psalm anknüpfte, ein Regelzwang, der später aufgegeben wurde., Das Romagnolische steht daher lautlich dem Französischen näher als der römische Dialekt., Die Rechtsprechung hat diesen Grundsatz auch auf lautlich ausgeschriebene Buchstabenverbindungen wie KABE ausgedehnt (12)., Fremdwörter wurden zum Teil lautlich angepaßt: Statt Bouclé wird man künftig Buklee schreiben., Und der schelmenhafte Held der Geschichte trägt den Namen Walt Rawley, was lautlich an Sir Walter Raleigh erinnert, den kühnen englischen Seefahrer und Schriftsteller, der 1595 auf der Suche nach dem sagenhaften Eldorado in Guayana landete., Jawoll: Nur MAD-Leser wissen, daß sich das beidfüßige Stolpern mit anschließendem Langhinschlagen lautlich als SPLABABAB äußert und daß die gemeine Küchenschabe ein SKWIBIDIBIDIP von sich gibt, wenn sie zertreten wird.
wordforms