الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Das jüngst an der Universität Hamburg gegründete "TürkeiEuropaZentrum" erforscht die gesellschaftliche sowie politische Entwicklung der Türkei und will gleichzeitig gängigen Klischees über das Land am Bosporus ausräumen, erklärt Raoul Motika, Leiter des Zentrums im Gespräch mit Thilo Guschas.
يبحث "مركز تركيا أوروبا" الذي أسس مؤخرا في جامعة هامبورغ في التحولات الاجتماعية والسياسية والاقتصادية في تركيا، بالإضافة إلى محاولة تصحيح المفاهيم الخاطئة والأحكام المسبقة عن تركيا المعاصرة بطريقة علمية ومنهجية. في حوار مع تيلو جوشاز يتحدث راؤول موتيكا، مدير المركز، عن هذه المؤسسة البحثية.
-
beschließt, im Zentrum für das Geoinformationssystem (GIS) die Schaffung einer P-4-Stelle für den Leiter des Zentrums sowie die Schaffung einer P-3-Stelle für einen GIS-Referenten, einer Stelle für einen GIS-Administrator (Felddienst) und fünf nationaler Stellen des Allgemeinen Dienstes als befristete, aus Mitteln für Zeitpersonal zu finanzierende Stellen zu bewilligen;
تـقـرر الموافقة على إنشاء وظيفة رئيس مركز نظام المعلومات الجغرافية برتبة ف-4، وإنشاء الوظائف المؤقتة التالية لتمول من المساعدة المؤقتة العامة: وظيفة موظف لنظام المعلومات الجغرافية (برتبة ف-3)، ووظيفة مدير نظام المعلومات الجغرافية (خدمة ميدانية) وخمس وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة داخل وحدة نظام المعلومات الجغرافية؛
-
Der Leiter des Bioätherischen Zentrums ergreift nun das Wort.
والآن أدعو مدير مركز الدراسات الحيوية-الأثيرية للحديث
-
Der Leiter des Bioätherischen Zentrums ergreift nun das Wort. Dr. Sid, bitte.
و الآن، أدعو مدير مركز الدراسات الحيوية-الأثيرية للحديث