-
Ich möchte heute Abend Kohlsuppe machen.
أرغب في صنع شوربة الملفوف لهذه الليلة.
-
Kohl ist ein gesundes und nahrhaftes Gemüse.
الملفوف هو خضار صحي ومغذي.
-
Wir haben heute frischen Kohl im Garten geerntet.
لقد قطفنا الملفوف الطازج من الحديقة اليوم.
-
Kohl ist eine Hauptzutat in vielen osteuropäischen Gerichten.
الملفوف هو مكون رئيسي في العديد من الأطباق الأوروبية الشرقية.
-
Ich mag keinen Kohl in meinem Salat.
لا أحب الملفوف في سلطتي.
-
Horst Köhler hat seinem vorauseilenden Ruf als ´politischer Präsident` alle Ehre gemacht.
هورست كولر استحق عن حق سمعته ك ‘رئيس سياسي’.
-
Die Wahrheit über Deutschland tut weh. Deshalb war es nicht nur angenehm, Horst Köhler zuzuhören.
الحقيقة حول ألمانيا تؤلم، ولذلك لم يكن مفرحا فقط الاستماع إلى هورست كولر
-
Die weitergehende Frage jedoch hat Horst Köhler bis heute immer noch nicht eindeutig beantwortet: Versteht er auch etwas von Politik?
لكن السؤال الذي لم يجب عليه كولر حتى اليوم بصورة واضحة هو: هل يفهم شيئا في السياسة؟.
-
Deutschlands hohe Arbeitslosigkeit hat viele Väter. Einer heißt Helmut Kohl.
خاصة وان للبطالة في ألمانيا آباء كثر أحدهم يدعى هلموت كول.
-
Auch Köhler hat in Israel nicht ganz neue Formeln dafür finden können, was ein Deutscher dort sagen muss.
حتى كولر لم يتمكن في إسرائيل من إيجاد صيغ جديدة تماما لما يتوجب على ألماني قوله هناك.
-
Köhler sprach von einer langen Reise, die ihn in den vergangenen sechs Tagen von Auschwitz über Berlin nach Jerusalem und damit durch die dunkelsten Kapitel der deutschen Geschichte geführt habe.
وتحدث كولر عن رحلة طويلة قادته في الأيام الستة الماضية من آوشفيتز إلى القدس مرورا ببرلين، وبالتالي إلى الفصل الأكثر سوادا في التاريخ الألماني.
-
Bundespräsident Horst Köhler hat im israelischen Parlament eine Rede gehalten, die den Anforderungen genügt.
ألقى الرئيس هورست كولر خطابا في البرلمان الإسرائيلي يتماشى مع المقتضيات.
-
Deutsch gesprochen hat sein Nachfolger Horst Köhler auch; aber an die bewegende Kraft der Rede Raus hat er nicht anknüpfen können.
وخلفه كولر تحدث بالألمانية أيضا، لكنه لم يتمكن من مماشاة خطاب راو من ناحية القوة المحركة.
-
Hätte ein Oberstudiendirektor, Hauptfach Mathematik, am Auschwitz-Gedenktag an seiner Schule diese Rede gehalten: man hätte ihn gelobt. Doch Köhler ist kein Schuldirektor, sondern das Staatsoberhaupt.
ولو أن مدير مدرسة يدرّس علم الرياضيات ألقى هذا الخطاب أمام تلامذة مدرسته في ذكرى آوشفيتز لمدحه المرء، لكن كولر ليس مدير مدرسة، بل هو رئيس دولة
-
Köhler bleiben zwei Möglichkeiten:
أمام كولر أحد خيارين:
-
Kohl sorgte schon einmal auf diese Art für Aufsehen: 1986 hatte er Michail Gorbatschow mit Joseph Goebbels verglichen., Dem SPIEGEL ließ Kohl erklären, er nehme zum Inhalt privater Gespräche keine Stellung., "Wie Kohl 1990 den Eindruck erweckt hat, die Einheit ließe sich aus der Portokasse bezahlen, tut Stoiber nun so, als ob die Folgen der Flutkatastrophe ohne jedes Opfer beseitigt werden könnten", sagte Eichel der "Märkischen Allgemeinen"., Noch herzlicher musste Kohl aber lachen, so wie die SPD, als Stoiber ihn für seine Umweltpolitik lobte., Einmal im Monat gab es ein Jour Fix im Bundeskanzleramt, bei dem Kohl oder seine Mitarbeiter über die aktuellen Umfrageergebnisse berieten., Das Unions-Wahlprogramm beziehe sich in diesem Punkt eindeutig auf die so genannten "Petersberger Beschlüsse" aus der Endzeit der Regierung Kohl., "Wir sind in allen Kerndaten besser als die letzte Regierung Kohl", sagt ein Kampa-Mitarbeiter kopfschüttelnd, "aber keiner spricht darüber.", Berlin - Kohl machte Angela Merkel 1991 zur Ministerin und musste neun Jahre später mit ansehen, wie sein einstiges Ziehkind ihren Mentor als Parteichefin beerbte., Im Vorfeld der Veröffentlichung hatte der Ex-Kanzler mit Kommentaren wie diesem für Spannung gesorgt: "Entweder", so Kohl, "schreibt man die Wahrheit, dann macht man sich nur einen Haufen Feinde., Insgesamt ist die Wechselstimmung nach Köchers Aussagen in der Bevölkerung nicht so hoch wie sie 1998 im letzten Amtsjahr der Regierung Kohl gewesen sei: "Die Wähler wollen aber auf jeden Fall eine Veränderung in der Koalition."