-
Wie viel von diesen Botschaften bei der breiten Masse ankommt, ist allerdings fraglich. Die nimmt vor allem die so genannte "offene Kampagne" wahr – und die hat in Indonesien nicht viel mit politischen Programmen zu tun, sondern eher mit Karneval.
ولكن من غير المعروف كم واحدة من هذه الرسائل والشعارات سوف تصل إلى الجماهير الذين يلاحظون قبل كلِّ شيء ما يسمى باسم "الحملة المفتوحة" - والتي ليس لها في أندونيسيا علاقة كبيرة بالبرامج السياسية، بل أكثر من ذلك بالكرنفال.
-
Im heutigen Karneval des freien Marktes andererseitserscheint nichts sichtbar, sofern es nicht skandalös ist, undnichts ist skandalös genug, um im Gedächtnis zu bleiben.
في كرنفال السوق الحرة اليوم لا يبدو أي شيء مرئياً ما لم يكنمثيراً للفضيحة، ولا شيء يثير الفضيحة إلى الحد الذي يجعله جديراً بأنيظل باقياً في الذاكرة.
-
In Kostümen, die nationalen Stereotypen entsprechen, gebensich die Fans der Nationalmannschaften als Akteure in einer Art patriotischen Karneval: englische Fans kommen alsmittelalterliche Ritter, die Holländer tragen Clogs und die Spanierverkleiden sich als Stierkämpfer.
والمشجعون على الجانبين الوطنيين عبارة عن ممثلين في كرنفالوطني، يرتدون الأزياء التي تعبر عن رموزهم الوطنية: فيظهر المشجعونالإنجليز في هيئة فرسان من القرون الوسطى، وينتعل الهولنديون نعالهمالخشبية، ويظهر الأسبان في هيئة مصارعي ثيران.
-
Als das BRIC- Akronym ursprünglich erfunden wurde, war Brasilien, so The Economist, „ein Land mit einer Wachstumsrate sowinzig wie seine Badeanzüge, ein Opfer jeder daherkommenden Finanzkrise, ein Ort chronischer politischer Instabilität, dessenungeheure Fähigkeit zur Vergeudung seines offensichtlichen Potenzials so legendär war wie sein Talent für Fußball und Karneval, [das] nicht zu diesen sich herausbildenden Titanen zugehören schien.“
ففي أعقاب اختراع هذا المصطلح احتجت صحيفة الإيكونوميست بأنالدولة صاحبة معدلات النمو الهزيلة، والمعرضة لالتقاط عدوى أي أزمةمالية من حولها، والتي تعاني من عدم الاستقرار السياسي المزمن، والتيتتمتع بموهبة هائلة في إهدار إمكانياتها الواضحة لا تقل عن موهبتها فيكرة القدم وتنظيم الكرنفالات، ليس من المعقول أن تنتمي إلى هذهالعملاقة الناشئة.
-
Wir gewinnen das. Ist wie eine KuBhutte beim Karneval:
.سنفوز بهذا بكل سهولة ...إنه كفرصة للتصوير بمهرجان
-
- Daniel, wie geht's? - Es ist wie ein Karneval der Goa'uld.
دانيال كيف يجري الأمر؟ *أنه نوعا ما مثل جواؤلد (ماردي غراس)0 (مناسبة احتفالية في نيوأورلينز)*
-
Und Turk und ich haben ihn zu einem Karneval mitgenommen, um das zu feiern. Mann, dieser haarige Bastard liebt Pfannkuchen.
ولذكراه، التحقت بأول صف لي في لغة الإشارة
-
-Havanna ist eine sehr angenehme Stadt, vor allem während des Karnevals. Das Opernrestaurant kann ich empfehlen.
هافانا مدينة جميلة جداً وخصوصا أثناء الكرنفال
-
Der Karneval macht ihm großen Spaß.
هذا الكرنفال، هو يحبه
-
Es wird immer irgendwo ein Karneval geben.
سيكون هناك دائماً مهرجانات