الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Die anhaltenden Repressionen fordern bei der Bruderschaft jedoch allmählich ihren Tribut. Nachdem der mursid al-`amm, der oberste geistige Führer der Bruderschaft, Mohammed Mahdi Akef, bekannt gegeben hatte, dass er im Januar nicht für eine Wiederwahl zur Verfügung stehen würde, sickerte in der ägyptischen Presse durch, dass es innerhalb der Bewegung darüber zu Zerwürfnissen gekommen sei.لكن هذه الإجراءات القمعية بحق الإخوان لها عواقبها. فبعد أن أعلن المرشد العام للحركة محمد مهدي عاكف أنه سوف لن يرشح نفسه لإعادة انتخابه في كانون الثاني/ يناير المقبل، تسربت إلى الصحافة المصرية أنباء عن حدوث انقسامات داخل الحركة بهذا الشأن.
-
Die Mütter haben ihre neugeborenen Kinder zwei volle Jahre zu stillen, wenn sie das Stillen zu Ende führen wollen. Der Vater hat die stillende Mutter ( - auch wenn sie geschieden ist - ) mit Nahrung und Kleidung angemessen zu versorgen. Unmögliches sollte von keinem verlangt werden. Keine Mutter soll durch die Sorge für ihr Kind zu Schaden kommen, und kein Vater soll durch die Sorge für sein Kind Schaden erleiden. Wenn ein Vater stirbt, hat sein Erbe für den Unterhalt des Kindes aufzukommen. Sollten die Eltern sich dafür entscheiden, das Kind (vor Ablauf der zwei Jahre) abzustillen, so dürfen sie das tun, vorausgesetzt, daß sie sich darüber beraten und dieses gemeinsam vereinbart haben. Wenn ihr wünscht, für das Kind eine Amme zu nehmen, die es (anstelle der Mutter) stillt, so dürft ihr das tun, vorausgesetzt, daß ihr (der Mutter und der Amme) den gebührenden Unterhalt wohlwollend bezahlt. Fürchtet Gott und wißt, daß Er alles sieht, was ihr tut!والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف لا تكلف نفس إلا وسعها لا تضار والدة بولدها ولا مولود له بولده وعلى الوارث مثل ذلك فإن أرادا فصالا عن تراض منهما وتشاور فلا جناح عليهما وإن أردتم أن تسترضعوا أولادكم فلا جناح عليكم إذا سلمتم ما آتيتم بالمعروف واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصير
-
Deine Schwester lief dem Kasten nach und sagte: `Darf ich euch eine Amme nennen, die ihn versorgen könnte?` So brachten Wir dich zu deiner Mutter zurück, damit sie sich freue und nicht mehr traurig sei. Du hast später versehentlich einen Mann erschlagen, aber Wir haben dich aus der Not gerettet. Darauf setzten wir dich einer schweren Prüfung aus. Dann hast du einige Jahre unter dem Volk der Madyan gelebt, und nun bist du, o Moses, für die vorbestimmte Aufgabe gekommen.إذ تمشي أختك فتقول هل أدلكم على من يكفله فرجعناك إلى أمك كي تقر عينها ولا تحزن وقتلت نفسا فنجيناك من الغم وفتناك فتونا فلبثت سنين في أهل مدين ثم جئت على قدر يا موسى
-
Wir ließen ihn alle Ammen ablehnen. Seine Schwester sprach: "Darf ich euch eine Familie weisen, die sich seiner annehmen könnte und ihn für euch hegen und pflegen würde?"وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه لكم وهم له ناصحون
-
Und vordem hatten Wir ihm die Ammen verwehrt . Da sagte sie ( seine Schwester ) : " Soll ich euch eine Familie nennen , wo man ihn für euch aufziehen und ihm wohlgesinnt sein würde ? "« وحرمنا عليه المراضع من قبل » أي قبل رده إلى أمه أي منعناه من قبول ثدي مرضعة غير أمه فلم يقبل ثدي واحدة من المراضع المحضرة له « فقالت » أخته « هل أدلكم على أهل بيت » لما رأت حنوهم عليه « يكفلونه لكم » بالإرضاع وغيره « وهم له ناصحون » وفسرت ضمير له بالملك جواباً لهم فأجيبت فجاءت بأمه فقبل ثديها وأجابتهم عن قبوله بأنها طيبة الريح طيبة اللبن فأذن لها في إرضاعه في بيتها فرجعت به كما قال تعالى :
-
Wenn sie beide jedoch in gegenseitigem Einvernehmen und gemeinsamer Beratung ( das Kind vorzeitig ) entwöhnen wollen , so ist darin keine Sünde für sie ( beide ) . Und wenn ihr eure Kinder ( von einer Amme ) stillen lassen wollt , so ist darin keine Sünde für euch , sofern ihr das , was ihr geben wollt , in rechtlicher Weise aushändigt .« والوالدات يرضعن » أي ليرضعن « أولادهن حولين » عامين « كاملين » صفة مؤكدة ، ذلك « لمن أراد أن يتم الرضاعة » ولا زيادة عليه « وعلى المولود له » أي الأب « رزقهن » إطعام الوالدات « وكسوتهن » على الإرضاع إذا كن مطلقات « بالمعروف » بقدر طاقته « لا تُكلَّفُ نفس إلا وسعها » طاقتها « لا تضار والدة بولدها » أي بسببه بأن تكره على إرضاعه إذا امتنعت « ولا » يضار « مولود له بولده » أي بسببه بأن يكلف فوق طاقته وإضافة الولد إلى كل منهما في الموضعين للاستعطاف « وعلى الوارث » أي وارث الأب وهو الصبي أي على وليه في ماله « مثل ذلك » الذي على الأب للوالدة من الرزق و الكسوة « فأن أرادا » أي الوالدان « فصالا » فطاما له قبل الحولين صادرا « عن تراض » اتفاق « منهما وتشاور » بينهما لتظهر مصلحة الصبي فيه « فلا جناح عليهما » في ذلك « وإن أردتم » خطاب للآباء « أن تسترضعوا أولادكم » مراضع غير الوالدات « فلا جناح عليكم » فيه « إذا سلّمتم » إليهن « ما آتيتم » أي أردتم إيتاءه لهن من الأجرة « بالمعروف » بالجميل كطيب النفس « واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصير » لا يخفى عليه شيء منه .
-
Euch wurden für haram ( zum Heiraten ) erklärt : Eure Mütter , eure Töchter , eure Schwestern , eure Tanten väterlicherseits , eure Tanten mütterlicherseits , die Töchter des Bruders , die Töchter der Schwester , eure Ammen , die euch gestillt haben , eure Milchschwestern , die Mütter eurer Ehefrauen , eure Stieftöchter , die in eurem Haushalt leben , die zu den Ehefrauen gehören , mit denen ihr bereits intim wart , und wenn ihr mit ihnen noch nicht intim wart , dann ist es für euch keine Verfehlung , ( diese Stieftöchter zu heiraten ) , und die Ehefrauen eurer leiblichen Söhne , und daß ihr zwei Schwestern gleichzeitig heiratet , es sei denn , was bereits geschehen ist . Gewiß , ALLAH bleibt immer allvergebend , allgnädig .( حرمت عليكم أمهاتكم ) أن تنكحوهن وشملت الجدات من قبل الأب أو الأم ( وبناتكم ) وشملت بنات الأولاد وإن سفلن ( وأخواتكم ) من جهة الأب أو الأم ( وعماتكم ) أي أخوات آبائكم وأجدادكم ( وخالاتكم ) أي أخوات أمهاتكم وجداتكم ( وبنات الأخ وبنات الأخت ) ويدخل فيهن أولادهم ( وأمهاتكم اللاتي أرضعنكم ) قبل استكمال الحولين خمس رضعات كما بينه الحديث ( وأخواتكم من الرضاعة ) ويلحق بذلك بالسنة البنات منها وهن من أرضعتهم موطوأته والعمات والخالات وبنات الأخ وبنات الأخت منها لحديث : " " يحرم من الرضاع ما يحرم من النسب " " رواه البخاري ومسلم ( وأمهات نسائكم وربائبكم ) جمع ربيبة وهي بنت الزوجة من غيره ( اللاتي في حجوركم ) تربونهن . صفة موافقة للغالب فلا مفهوم لها ( من نسائكم اللاتي دخلتم بهن ) أي جامعتموهن ( فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم ) في نكاح بناتهن إذا فارقتموهن ( وحلائل ) أزواج ( أبنائكم الذين من أصلابكم ) بخلاف من تبنيتموهم فلكم نكاح حلائلهم ( وأن تجمعوا بين الأختين ) من نسب أو رضاع بالنكاح ويلحق بهما بالسنة الجمع بينها وبين عمتها أو خالتها ويجوز نكاح كل واحدة على الانفراد وملكهما معا ويطأ واحدة ( إلا ) لكن ( ما قد سلف ) في الجاهلية من نكاحهم بعض ما ذكر فلا جناح عليكم فيه ( إن الله كان غفورا ) لما سلف منكم قبل النهي ( رحيما ) بكم في ذلك .
-
Und vordem hatten Wir ihm die Ammen verwehrt . Da sagte sie ( seine Schwester ) : " Soll ich euch eine Familie nennen , wo man ihn für euch aufziehen und ihm wohlgesinnt sein würde ? "وحرمنا على موسى المراضع أن يرتضع منهن مِن قبل أن نردَّه إلى أمه ، فقالت أخته : هل أدلكم على أهل بيت يحسنون تربيته وإرضاعه ، وهم مشفقون عليه ؟ فأجابوها إلى ذلك .
-
Wenn sie beide jedoch in gegenseitigem Einvernehmen und gemeinsamer Beratung ( das Kind vorzeitig ) entwöhnen wollen , so ist darin keine Sünde für sie ( beide ) . Und wenn ihr eure Kinder ( von einer Amme ) stillen lassen wollt , so ist darin keine Sünde für euch , sofern ihr das , was ihr geben wollt , in rechtlicher Weise aushändigt .وعلى الوالدات إرضاع أولادهن مدة سنتين كاملتين لمن أراد إتمام الرضاعة ، ويجب على الآباء أن يكفُلوا للمرضعات المطلقات طعامهن وكسوتهن ، على الوجه المستحسن شرعًا وعرفًا ؛ لأن الله لا يكلف نفسًا إلا قدر طاقتها ، ولا يحل للوالدين أن يجعلوا المولود وسيلة للمضارة بينهما ، ويجب على الوارث عند موت الوالد مثل ما يجب على الوالد قبل موته من النفقة والكسوة . فإن أراد الوالدان فطام المولود قبل انتهاء السنتين فلا حرج عليهما إذا تراضيا وتشاورا في ذلك ؛ ليصلا إلى ما فيه مصلحة المولود . وإن اتفق الوالدان على إرضاع المولود من مرضعة أخرى غير والدته فلا حرج عليهما ، إذا سلَّم الوالد للأم حقَّها ، وسلَّم للمرضعة أجرها بما يتعارفه الناس . وخافوا الله في جميع أحوالكم ، واعلموا أن الله بما تعملون بصير ، وسيجازيكم على ذلك .
-
Euch wurden für haram ( zum Heiraten ) erklärt : Eure Mütter , eure Töchter , eure Schwestern , eure Tanten väterlicherseits , eure Tanten mütterlicherseits , die Töchter des Bruders , die Töchter der Schwester , eure Ammen , die euch gestillt haben , eure Milchschwestern , die Mütter eurer Ehefrauen , eure Stieftöchter , die in eurem Haushalt leben , die zu den Ehefrauen gehören , mit denen ihr bereits intim wart , und wenn ihr mit ihnen noch nicht intim wart , dann ist es für euch keine Verfehlung , ( diese Stieftöchter zu heiraten ) , und die Ehefrauen eurer leiblichen Söhne , und daß ihr zwei Schwestern gleichzeitig heiratet , es sei denn , was bereits geschehen ist . Gewiß , ALLAH bleibt immer allvergebend , allgnädig .حرَّم الله عليكم نكاح أمهاتكم ، ويدخل في ذلك الجدَّات مِن جهة الأب أو الأم ، وبناتكم : ويشمل بنات الأولاد وإن نزلن ، وأخواتكم الشقيقات أو لأب أو لأم ، وعماتكم : أخوات آبائكم وأجدادكم ، وخالاتكم : أخوات أمهاتكم وجداتكم ، وبنات الأخ ، وبنات الأخت : ويدخل في ذلك أولادهن ، وأمهاتكم اللاتي أرضعنكم ، وأخواتكم من الرضاعة -وقد حرَّم رسول الله صلى الله عليه وسلم من الرضاع ما يحرم من النسب- وأمهات نسائكم ، سواء دخلتم بنسائكم ، أم لم تدخلوا بهن ، وبنات نسائكم من غيركم اللاتي يتربَّيْنَ غالبًا في بيوتكم وتحت رعايتكم ، وهن مُحرَّمَات فإن لم يكنَّ في حجوركم ، ولكن بشرط الدخول بأمهاتهن ، فإن لم تكونوا دخلتم بأمهاتهن وطلقتموهن أو متْنَ قبل الدخول فلا جناح عليكم أن تنكحوهن ، كما حرَّم الله عليكم أن تنكحوا زوجات أبنائكم الذين من أصلابكم ، ومن أُلحق بهم مِن أبنائكم من الرضاع ، وهذا التحريم يكون بالعقد عليها ، دخل الابن بها أم لم يدخل ، وحرَّم عليكم كذلك الجمع في وقت واحد بين الأختين بنسب أو رضاع إلا ما قد سلف ومضى منكم في الجاهلية . ولا يجوز كذلك الجمع بين المرأة وعمتها أو خالتها كما جاء في السنة . إن الله كان غفورًا للمذنبين إذا تابوا ، رحيمًا بهم ، فلا يكلفهم ما لا يطيقون .