das Interesse [pl. Interessen]
اِهْتِمَامٌ [ج. اهتمامات]
أمثلة
  • Ich habe großes Interesse an Kunst.
    أنا مهتم كثيرا بالفن.
  • Dein Interesse an Geschichte ist bemerkenswert.
    اهتمامك بالتاريخ لافت للنظر.
  • Er hat kein Interesse an Politik.
    ليس لديه اهتمام بالسياسة.
  • Unser Hauptinteresse liegt in der Verbesserung der Bildungsqualität.
    اهتمامنا الرئيسي هو تحسين جودة التعليم.
  • Sie zeigt großes Interesse an der Biologie.
    هي تظهر اهتماما كبيرا بالبيولوجيا.
  • Zugleich verfolgten die lokalen Emire eigene Interessen.
    وفي الوقت ذاته كان أمراء الجماعة الإقليمين يسعون وراء مصالحهم الشخصية.
  • Diese Clans haben Zugriff auf große Aufträge, Monopole, lukrative Lizenzen und somit kein Interesse an Reformen.
    وتستأثر هذه الفئات بالصفقاتٍ (عقودٍ) الكبيرة، وبالاحتكارات، والتراخيص المربحة، ولذلك فإنها لا ترغب في الإصلاحات.
  • Trotz aller Rhetorik hat China kein Interesse an einer militärischen Lösung des Taiwanproblems. Peking würde einen seiner größten Handelspartner und Investoren bekämpfen.
    رغم كل الخطابية المعلنة فليس للصين مصلحة في فرض حل عسكري لمشكلة تايوان، خاصة وأنها ستحارب أحد أكبر شركائها التجاريين والاستثماريين.
  • Und sie haben Interesse daran.
    ولهؤلاء مصلحة في ذلك أيضا.
  • Kommt, so bei Volmer, unappetitliche Verquickung privater Interessen mit öffentlichem Mandat hinzu, verböte es sich, unleugbare Unverantwortlichkeit auf andere abzuwälzen.
    وإن حصل، كما في موضوع فولمر، تشابك غير مريح بين المصالح الشخصية والمنصب الرسمي من غير المقبول إزاحة المسؤولية نحو شخص آخر.
  • Im amerikanischen 'Gulag', von Guantánamo über Afghanistan bis zu Abu Ghraib, wurde ein System erkennbar, in dem die Administration im vermeintlich übergeordneten Interesse der Sicherheit Prinzipien des eigenen wie des internationalen Rechts missachtete.
    وانطلاقا من ‘غولاغ’ الأميركي في غوانتانامو مرورا بأفغانستان ووصولا إلى سجن أبو غريب ظهر نظام انتهكت فيه الإدارة الأميركية مبادئ القانون في البلاد، وكذلك القانون الدولي بحجة الحفاظ على المصالح الأمنية العليا.
  • Moskau und Peking verfolgen umfangreiche wirtschaftliche Interessen im Iran und können Sanktionen mit einem Veto unterbinden.
    بيد أن لموسكو وبكين مصالحَ اقتصادية كثيرةً في إيران وبإمكانهما من خلال حق النقض ‘الفيتو’ ، الحيلولة دون توقيع عقوبات على طهران.
  • Tony Blair hat jede Chance verspielt, ein halbes Jahr lang der ehrliche Makler Europas, der Mittler zwischen den verschiedenen Interessen der EU- Mitgliedstaaten zu sein.
    لقد فوّت بلير كل فرصة تسمح له بأن يكون، طوال نصف عام، وسيطاً نزيها بين مختلف مصالح الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
  • weil, erstens, die Brüsseler Kommission im Interesse der Beruhigung zuvor vor einem solchen Schritt gewarnt hatte. Und weil, zweitens, Iran in Richtung Europäische Union ein Signal der Einschüchterung sendet: Seht her, so ergeht es dem, der tut, was uns missfällt.
    وهناك جملة من الأسباب تدعم هذا القول، فطهران تتحدى بذلك تحذير المفوضية الأوروبية من إجراءات من هذا القبيل بوصفها لا تخدم المساعي الرامية لتهدئة الموقف. وكذلك لأن إيران رمت من وراء ذلك توجيه رسالة إلى الاتحاد الأوروبي تحمل نوعا من التخويف، فكل من تسول له نفسه إلحاق الضرر بإيران فهو سيلقى نفس المعاملة.
  • Und hier müssen Unternehmen Position beziehen, und zwar durchaus in ihrem eigenen Interesse.
    وهنا لا بد للشركات أن تتخذ موقفا يكون لصالحها.
مرادفات
  • Aufmerksamkeit, Teilnahme, Wissbegierde, Wissensdurst | Neigung; Hobby, Vorliebe | Absicht, Bestrebung, Hang, Lust, Verlangen, Wunsch
    اكتراث ، مُبالاة ، عناية ، اعتناء ، حفاوة ، إكرام
مرادفات
  • Interesse, Wert, Bedeutung, Sinn, Anteil, Lust, Rang, Zug, Beteiligung, Vorteil
أمثلة
  • Der Daum-Anwalt Rolf Stankewitz sagte auf dem Gerichtsflur zu Spekulationen, der Prozess könne wegen des vertraulichen Treffens platzen: "Wir haben kein Interesse daran., Der palästinensische Informationsminister Jassir Abed Rabbo hatte zuvor gesagt, die Palästinenser würden keine Entscheidung der Arabischen Liga in Abwesenheit Arafats unterstützen, selbst wenn sie im palästinensischen Interesse wäre., Die Initiative, die eine Normalisierung der Beziehungen zwischen Israel und der arabischen Welt im Gegenzug für einen israelischen Rückzug auf die Grenzen vor 1967 vorsieht, sei im palästinensischen Interesse., Grund: Wie die gesamte Branche bekam die Direktbank das gesunkene Interesse der Kunden an Aktiengeschäften zu spüren: Im vergangenen Jahr ging die Zahl der von Comdirect abgewickelten Orders von 15,3 auf 8,7 Millionen zurück., Vor allem institutionelle Anleger aus Deutschland, Großbritannien und der Schweiz hätten großes Interesse gezeigt, heißt es., Gingen vor zwei Jahren fast minütlich neue Unternehmen an die Börse, ist der Drang der Gesellschaften auf das Parkett versandet, genauso wie das Interesse der Geldgeber., Wegen zahlreicher Eintragungen von der Hand des Thomaskantors sind die Manuskripte für die Wissenschaft von großem Interesse., Interesse an Transportfirmen Die Post, kündigte Zumwinkel in der Zeitung darüber hinaus an, wolle das Transportgeschäft für mehrere europäische Großfirmen übernehmen., Das Interesse an entsprechenden Touren wächst., Der Baukonzern Hochtief, der Holzmann im Herbst noch auf Schadenersatz in Millionenhöhe verklagt hatte, soll ebenfalls Interesse am Kauf von Konzernteilen haben.
leftNeighbours
  • großes Interesse, kein Interesse, reges Interesse, großem Interesse, öffentliches Interesse, besonderem Interesse, besonderes Interesse, öffentliche Interesse, starkes Interesse, Großes Interesse
rightNeighbours
  • Interesse an, Interesse daran, Interesse an der, Interesse bekundet, Interesse an dem, Interesse angemeldet, Interesse an den, Interesse signalisiert, Interesse gestoßen, Interesse gezeigt
wordforms
  • Interesse, Interessen, Interesses