holen {holte ; geholt}
أمثلة
  • Obwohl die Chinesen nie einen Zweifel daran gelassen haben, dass sie die abtrünnigen Taiwanesen bis spätestens 2020 heim ins Großreich holen wollen, bekommen die neuesten Muskelspiele eine andere Dimension.
    وعلى الرغم من أن الصينيين لم يتركوا أي شك في أن أنهم سيضمّون كيان تايوان المنفصل إلى دولتهم الكبيرة عام 2020 على أبعد حد فان العرض الجديد للعضلات يتخذ بعدا آخر.
  • Chnar Saad Abdullah ist gekommen, um die Toten heim nach Kurdistan, in die autonome Region im Nordirak, zu holen.
    وقد جاءت الوزيرة جنار سعد عبد الله إلى النجف من أجل إعادة رفات الموتى الأكراد إلى إقليم كردستان الذي يتمتَّع بحكم ذاتي فى شمال العراق.
  • Aber es dürfte nicht unmöglich sein, sie an Bord zu holen, wenn Obama dem Nahen und Mittleren Osten weiterhin einen großen Teil seiner Aufmerksamkeit schenkt und sich nicht vom Weg abbringen lässt.
    ولكن عملية مساعدتهما وإلحاقهما بالركب لا يمكن أن تكون مستحيلة إذا كان أوباما سوف يستمر في منح قدر كبير من اهتمامه للشرق الأدنى والشرق الأوسط ولن يدع نفسه ينحرف عن الطريق.
  • Obwohl viele Wähler in Kabul und auf dem Land Karsai heftig kritisieren, finden seine Anhänger, er sei der einzige Garant für gute Beziehungen zur internationalen Staatengemeinschaft. Nur er könne die nötigen Hilfsgelder nach Afghanistan holen.
    وعلى الرغم من أن كثيرا من الناخبين في كابول والإقليم ينتقدون كرزاي بشدة إلا أن أنصاره يرون أنه الوحيد الذي يضمن علاقات جيدة مع المجتمع الدولي، كما أنه هو الوحيد الذي يستطيع جلب المعونات المالية اللازمة لأفغانستان.
  • Auch Rahman sieht die Notwendigkeit, alle mit ins Boot zu holen. "Durch die Herausforderungen und den Imperativ einer neuen Politik wird sich die aktuelle Übergangsregierung umgestalten, sie könnte zu einer erweiterten Regierung werden, die die wichtigsten politischen Kräfte bündelt bis zu den Wahlen 2008", so Rahman.
    كذلك يرى أتاور رحمن ضرورة مشاركة الكلِّ في العملية السياسة. "سوف تتحوَّل الحكومة الانتقالية الحالية بفعل التحدِّيات وما سيتحتَّم على السياسة الجديدة؛ فمن الممكن أن تصبح حكومةً موسَّعة تضمّ أهم القوى السياسية حتَّى إجراء الانتخابات في 2008"، على حدّ قول أتاور رحمن.
  • Mubarak überraschte sie allem Anschein nach mit der Aussage, er wüsste, dass viele führende Persönlichkeiten im Lande Diebe wären, aber er glaube, dass sie bereits genug gestohlen hätten, um zufrieden zu sein. Wenn er neue Leute in diese Ämter hole, befürchte er, dass diese Raubzüge abermals beginnen könnten und eine noch schwerere Bürde für Ägypten darstellen würden.
    لكن مبارك فاجأهم حين قال إنه يعرف أن العديد من الشخصيات البارزة في الدولة من اللصوص، لكنه يعتقد أنهم سرقوا ما يكفي لإشباعهم وانتهائهم عن السرقة. ثم فسر لهم ذلك بأنه يخشى إذا ما عين أشخاصاً جدد أن يعيدوا دورة السلب والنهب منذ بدايتها، الأمر الذي سيحمل مصر أعباءً أشد ثقلاً.
  • Auch in Israel scheint man geneigt, die Pläne zu einem Präventivschlag gegen Iran allmählich aus der Schublade zu holen.
    ويبدو أن إسرائيل قد عقدت بدورها النية تدريجيا على تنفيذ خططها الموضوعة حاليا في الأدراج بشأن القيام ب "هجمة وقائية" ضد إيران.
  • "Es rufen Christen an: Pastoren und Kirchenleute, die sich Ratschläge vom Direktor des Versöhnungsprogramms holen wollen, wie sie mit ihren jeweiligen muslimischen Mitbürgern in der Nachbarschaft möglichst freundschaftliche und gute Beziehungen aufbauen können." Diese Gegenwelle, sagt Cumming, "ermutigt uns sehr in unserer Arbeit".
    ويضيف كامنغ: "يتصل بنا مسيحيون، قساوسة ورعاة كنائس، ويطلبون النصح من مدير برنامج المصالحة عن كيفية إقامة علاقات صداقة جيدة مع المواطنيين الأمريكيين المسلمين الساكنين إلى جوارهم". ويختم كامنغ كلامه بالقول إن مثل هذه الموجة المضادة "تشجعنا أكثر على العمل".
  • Ich erinnere mich daran, wie höhnisch er dabei wirkte, vor allem als er behauptete, im Zweifelsfall könne jeder irakische Schafshirte die amerikanischen Kampfflugzeuge vom Himmel holen. Die Operation "Desert Storm" war unausweichlich geworden.
    وأتذكر جيداً كيف قال ساخراً وهو يتوسط أعضاء "مجلس قيادة الثورة" في اجتماعهم إن "كل راعي عراقي بإمكانه أن يسقط طائرات الأمريكان من السماء".
  • Als sie ihr Gepäck öffneten, fanden sie, daß ihnen ihr Tauschgut zurückgegeben worden war. Da sprachen sie: "Vater! Mehr können wir nicht wünschen. Unsere Ware ist uns zurückgegeben worden. Wir werden für unsere Leute Proviant holen, unseren Bruder beschützen und bekommen für ihn eine zusätzliche Kamelladung. Das wäre ein leichtes."
    ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا يا أبانا ما نبغي هذه بضاعتنا ردت إلينا ونمير أهلنا ونحفظ أخانا ونزداد كيل بعير ذلك كيل يسير
مرادفات
  • heranschaffen, herbeibringen | atmen
    أحضر ، اجتلب ، آتى ، استورد ، إحضار ، اجتلاب ، إتيان ، أتى
مرادفات
  • nehmen, holen, besorgen, beschaffen, abholen, atmen, verhaften, anstecken, zuziehen, herbeischaffen
أمثلة
  • Jeden Tag leiten, forschen, lehren und abends die Kleinen von der Krippe holen, das ist, wer wollte das bestreiten, ein zu volles Programm, um Zeit mit Fragen der Dekoration von Büroräumen zu vertrödeln., Buchungen sollen unter der angegebenen Adresse zur Erstattung eingereicht werden, doch sind viele der Betroffenen skeptisch, das noch etwas zu holen ist, nachdem das Unternehmen bereits die von ihm beauftragte Fluggesellschaft nicht mehr bezahlen konnte., Auf dem Eis sitzen Angler und holen blau gefrorene Karpfen aus dem See., Sollte sich Alinghi wie erwartet durchsetzen, wäre es das erste Mal, dass ein europäisches Team den Pott holen würde., Vergangen, aber nicht vergessen sind die Zeiten, als Kinderhändler jedes Frühjahr in Ischgl auftauchten um gegen eine Vermittlungsgebühr von zwei Gulden Kinder als Kuhhirten für die Zeit von Juni bis Oktober nach Ravensburg zu holen., Man muss auch mal einen älteren Spieler holen, einen, der auch mal schubst, der Durchsetzungsvermögen und Routine hat., Damit konnte Smigun nach ihren beiden zweiten Plätzen hinter Skari endlich einen Titel holen., Man müsse sehen, wo für den Fiskus etwas zu holen ist und dort die knappe Ressource Arbeitskraft investieren., Sie zurück ins Boot zu holen, wäre schön, ist aber unrealistisch., Dort angekommen, parkte er den Lkw im öffentlich zugänglichen Posthof, öffnete die Laderaumtüren und ging in das Gebäude zur Postabfertigung, um die Briefe zu holen.
leftNeighbours
  • zu holen, Punkte holen, ins Land holen, Titel holen, Boot holen, Medaille holen, Bildschirm holen, blutige Nase holen, Rat holen, Brötchen holen
rightNeighbours
  • holen wollte, holen Skigaudi-Wettbewerbe, holen Palästinenserflagge, holen wir, holen wir auch, holen Bronze, holen Derzeitiger, holen Friedrich Wilhelm I., holen schwarzhaarig, holen Ben-Elieser
wordforms
  • holen, holte, geholt, holt, holten, hole, hol, holst, holend, holet, holtest, holtet, holest