الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Die Rolle der dynamischen Kräfte in sozialen Veränderungen ist ein wichtiges Studienthema.
دور القوى الديناميكية في التغيير الاجتماعي هو موضوع مهم للدراسة.
-
Die dynamischen Kräfte in der Natur sind verantwortlich für die Bewegung der Körper.
القوى الديناميكية في الطبيعة مسؤولة عن حركة الأجسام.
-
Dynamische Kräfte sind eine der grundlegenden Komponenten in der Physik.
تعتبر القوى الديناميكية أحد المكونات الأساسية في علم الفيزياء.
-
Dynamische Kräfte spielen eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung unserer Welt.
القوى الديناميكية تلعب دوراً ضرورياً في تشكيل عالمنا.
-
Für ein effektives Unternehmensmanagement muss man die dynamischen Kräfte verstehen.
يجب فهم القوى الديناميكية للإدارة الفعالة للأعمال.
-
Die Rechtsgelehrten sollten in muslimischen Gesellschaften eine dynamische, lebendige Kraft in der Mitte der Zivilgesellschaft darstellen. Der Staat sollte sich aus der Religion heraushalten, statt sie zur Unterstützung seiner eigenen politischen Zwecke zu bemühen.
والمجتمعات الإسلامية تحتاج إلى العلماء كقوة محركة داخل المجتمع، والدولة عليها أن تنسلخ عن الدين وتنشغل بشؤونها الخاصة.
-
Nachdem ein Drittel des russischen Öls aus Staatsbetriebenkommt, ist das Produktionswachstum abgestürzt, da die Eigentümerprivater Unternehmen – die wesentliche dynamische Kraft dieses Sektors – heute davon Abstand nehmen, in neue Kapazitäten zuinvestieren.
والحقيقة أنه بعد أن أصبحت شركات الدولة الآن تنتج ثلث النفطالروسي، هبط نمو الناتج هبوطاً شديداً، بسبب تخوف مالكي الشركاتالخاصة ـ وهم مصدر النشاط في هذا القطاع ـ من الاستثمار في توسيعقدرات شركاتهم.
-
Wenn der Westen so wahrgenommen wird, dass er versucht die Führung beizubehalten, die er vor 200 Jahren ergriff, indem erzuerst industrialisierte, und den Postkonfuzianisten auf diese Weise dauerhaft die Früchte ihrer dynamischen Kraft verwehrt,werden insbesondere die Chinesen zu dem Schluss gelangen, dass Pluralismus Augenwischerei ist und dass die Weltsicht des Westenseigentlich eine Erwiderung ihrer traditionellen Weltsichtdarstellt.
فإذا كان من المفهوم أن الغرب يحاول الاحتفاظ بالزعامة التيانتزعها منذ مائتي عام من خلال التحول إلى الصناعة أولاً، وبالتاليإنكار حق شعوب ما بعد الكونفوشيوسية في جني ثمار جهودها الديناميكيةالنشطة إلى الأبد، فلسوف يستنتج الصينيون على وجه خاص أن الكلام عنالتعددية ليس أكثر من محاولة للتضليل وأن نظرة الغرب إلى العالم تماثلفي واقع الأمر نظرتهم التقليدية له.