الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
مرادفات
-
fixieren | strangulieren, aufknüpfen
احبّ ، ودّ ، هوى ، عشق ، كلف ، أغرم ، نشب ، تشبّث ، تمسّك ، ربط ، ثبّت ، نفيس ، كريم ، ثمين ، غالٍ ، أولع
مرادفات
-
hängen, lieben, verfolgen, anrufen, schweben, telefonieren, entspannen, pendeln, anbringen, verlieben
أمثلة
-
An der Wand hängen eine große nordkoreanische Fahne und die Porträts vom Kim und seinem Sohn Kim Jong-Il., Über den Präpariertischen aus Edelstahl hängen seit der Renovierung vor rund einem Jahr Filteranlagen, die etwas von dem stechenden Geruch des Formalins schlucken, einer Formaldehyd-Lösung, mit der die Leichen konserviert werden., Er könne sich aber schwer vorstellen, dass sich solche Leute ausgerechnet Heckel- oder Kirchner-Bilder ins Wohnzimmer hängen, meinte Raue., Überall hängen Girlanden aus tropischen Blumen sowie Kokosseilen, dazwischen merkwürdige, halbmondförmige Kokos-Latex-Rohlinge, die sich gut als Pflanzenhalter gebrauchen lassen., In Deutschland lassen die Wetterfrösche dagegen die Köpfe noch bis zum Wochenende hängen., Aber die Adler lassen die Flügel nicht hängen und haben im Rennen um die 82. deutsche Eishockey-Meisterschaft ein Comeback ins Visier genommen., Sie verkriechen sich auch tagsüber in ihre Zimmer und hängen das international bekannte Schildchen an die Türklinge zum Gang: "Do not disturb", was in Cuzco so viel bedeutet wie "Ich bin höhenkrank!", Obwohl versucht wurde, Kompetenzen abzugeben, bleiben nach wie vor lästige Routinearbeiten und vor allem strategische Fragen an der Doppelspitze aus dem 47-jährigen Mitbegründer Bill Gates und dem 46-jährigen Ballmer hängen., Doch Günthers Sprungaufgabe blieb an der Netzkante hängen., Sie haben indes etwas Wunderliches: An ihnen hängen Prügel, dazu Tafeln mit dem Spruch: "Wer seinen Kindern giebt das Brodt und leidet nachmals selber Noth, den schlage man mit dieser Keule todt."
leftNeighbours
-
Wänden hängen, an der Wand hängen, Wand hängen, Decke hängen, um den Hals hängen, an die Wand hängen, in der Luft hängen, Köpfe hängen, Schrank hängen, Fenstern hängen
rightNeighbours
-
hängen geblieben, hängen Plakate, hängen lassen, hängen Fotos, hängen in der Luft, hängen schlaff, hängen bleibt, hängen Poster, hängen Schilder, hängen Bilder
wordforms
-
hängt, hängen, hänge, hing, gehängt, hingen, hängte, hängten, hängend, hinge, gehangen, hängst, häng, hingst, hingt, hänget, hingest, hinget, hängest