أمثلة
  • Globaler Wandel ist eine Herausforderung, die wir gemeinsam angehen müssen.
    التغير العالمي هو تحدي يجب أن نواجهه معًا.
  • Der globale Wandel betrifft alle Aspekte unserer Gesellschaft.
    يؤثر التغير العالمي على جميع جوانب مجتمعنا.
  • Wir müssen uns auf den globalen Wandel vorbereiten, um die Zukunft zu sichern.
    علينا الاستعداد للتغير العالمي لتأمين المستقبل.
  • Globaler Wandel erfordert globale Lösungen.
    التغير العالمي يتطلب حلول عالمية.
  • Die Auswirkungen des globalen Wandels sind bereits jetzt spürbar.
    الآثار الناجمة عن التغير العالمي بدأت تظهر الآن.
  • Diese Institution soll die Kräfte des Wandels auf globaler Ebene mobilisieren und bessere Ergebnisse auf Landesebene inspirieren.
    وينبغي أن يحشد هذا الكيان قوى التغيير على الصعيد العالمي وأن يشكل مصدر إلهام لتحقيق نتائج معززة على الصعيد القطري.
  • Die vor uns liegende Herausforderung besteht darin, dass wir unsere Fähigkeit zu kollektivem Handeln stärken und so in einer Zeit immer rasanteren globalen Wandels unser Schicksal gemeinsam in die Hand nehmen.
    ويتمثل التحدي المقبل في تعزيز قدرتنا على العمل بصورة جماعية وبالتالي تحديد مصير مشترك في وقت من التغير العالمي المتسارع.
  • Viele Chinesen glauben, dass dies einen Wandel im globalen Machtverhältnis darstelle, und dass China anderen Länderngegenüber, einschließlich der USA, weniger ehrerbietig auftretenmüsse.
    ويعتقد العديد من الصينيين أن هذا يمثل تحولاً في ميزان القوىالعالمية، وأن الصين لابد وأن تكون أقل مبالاة بالبلدان الأخرى، بمافي ذلك الولايات المتحدة.
  • Viele Chinesen kamen fälschlicherweise zu dem Schluss, dassdies einen Wandel der globalen Machtverhältnisse bedeuten würde unddass die USA auf dem absteigenden Ast wären.
    ولقد استقر في أذهان العديد من الصينيين تصور خاطئ مفاده أنهذا يشكل تحولاً في توازن القوى العالمية، وأن الولايات المتحدة كانتفي انحدار.
  • Bloßes Herumbasteln wird da nicht reichen. Wir braucheneinen Wandel der globalen institutionellen Architektur.
    إن مجرد الترقيع لن يجدي؛ فنحن في احتياج إلى تحول في البنيةالمؤسسية العالمية.
  • Die Verantwortung für diese Transformation liegt definitivbei den USA und China und zwar nicht nur, weil es sich bei ihnen umdie weltgrößten Verursacher von Treibhausgasen handelt, sondernauch, weil nur sie über die nötigen Kapazitäten verfügen, umausreichend in Forschung und Entwicklung sauberer Technologien zuinvestieren, weil sie genug Arbeitskräfte zur Verfügung haben undeinen Wandel der globalen Politik bewerkstelligen können.
    إن المسؤولية عن هذا التحول تقع على عاتق الصين والولاياتالمتحدة، ليس فقط لأنهما المصدرين الأكثر ضخامة للانبعاثات الكربونيةعلى مستوى العالم، بل وأيضاً لأنهما فقط يملكان القدرة على الاستثماربالحجم الكافي في برامج البحوث والتطوير الخاصة بالتقنيات النظيفة،وتوفير قوة عمل ضخمة إلى الحد الكافي للاضطلاع بهذه المهمة، ودعمالتغيير الكافي في السياسات العالمية.
  • Verheißung und Gefahr des globalen Wandels
    التغيرات العالمية: الوعد والمخاطر
  • Technische Innovation und globale Marktkräfte haben einenentscheidenden Wandel im Einkommen in Bezug auf das Kapital und dieoberen 20 Prozent der Einkommensverteilung mit sich gebracht, oftauf Kosten der mittleren Einkommen, der Arbeitslosen und der Jungen.
    فقد أنتج الإبداع التكنولوجي وقوى السوق العالمية تحولاًحاسماً في الدخل باتجاه رأس المال وشريحة العشرين بالمائة الأعلى منتوزيع الدخول، وكان هذا على حساب المجموعات المتوسطة الدخل، والعاطلينعن العمل، والشباب غالبا.