wiederaufnehmen {nahm wieder auf / wieder aufnahm ; wiederaufgenommen}
أمثلة
  • Sie können das Training jederzeit wiederaufnehmen.
    يمكنك استئناف التدريب في أي وقت.
  • Wir müssen die Produktion so schnell wie möglich wiederaufnehmen.
    علينا استئناف الإنتاج في أسرع وقت ممكن.
  • Das Gericht hat beschlossen, die Verhandlung morgen wiederaufzunehmen.
    قررت المحكمة استئناف الجلسة غدا.
  • Sie wollen die Gespräche nach der Pause wiederaufnehmen.
    يريدون استئناف المحادثات بعد الاستراحة.
  • Ich hoffe, dass wir unsere Freundschaft wiederaufnehmen können.
    آمل أن نتمكن من استئناف صداقتنا.
  • Ein Grund hierfür mag darin bestehen, dass dieser unabhängig denkende Jurist bekanntermaßen nicht viel von der NRO, der "Lex Bhutto", hält und wahrscheinlich den Fall gegen Zardari wiederaufnehmen würde.
    ومن الممكن أن يكون هناك سبب لذلك يكمن في أنَّ هذا الرجل القانوني الذي يفكِّر تفكيرًا مستقلاً لا يستحسن كثيرًا "قانون المصالحة الوطنية" - "قانون بوتو"، وعلى الأرجح أنَّه سوف يستأنف القضية التي كانت مرفوعة على آصف علي زرداري.
  • Dabei sollte die EU vorangehen und – da das Programm der palästinensischen Regierung die Quartettprinzipien weitgehend reflektiert – gemäß dem Beschluss des Europäischen Rats vom Dezember 2006 die diplomatische Isolierung aufheben und die Kooperation mit der PA wiederaufnehmen.
    هنا يتطلب الأمر من الاتحاد الأوروبي أن يتصدر مثل هذه المبادرة وأن يقوم ، نظرا لأن برنامج الحكومة الفلسطينية يتجاوب إلى أبعد حد مع المبادئ التي تتبناها اللجنة الرباعية، بإنهاء العزلة السياسية المفروضة على السلطة الفلسطينية واستئناف التعاون معها وفقا للقرار الصادر عن المجلس الأوروبي (مجلس رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء) في ديسمبر (كانون الأول) 2006.
  • Die Atommächte sollten sich an die Bestimmungen des Nichtweiterverbreitungsvertrags des Jahres 1968 halten und Abrüstungsverhandlungen in „gutem Glauben“ wiederaufnehmen.
    والآن يتعين على القوى النووية أن تلتزم بمتطلبات معاهدة 1968لمنع الانتشار وأن تستأنف مفاوضات "النوايا الحسنة" لنزع الأسلحةالنووية.
  • Mitte 2007 bestätigte die Kommission, sie werde den Dialogder EU mit Mercosur wiederaufnehmen, mit dem Ziel, den Verhandlungen neuen Schwung zu geben.
    وفي منتصف العام 2007 أكدت المفوضية على أنها ستجدد الحواربين الاتحاد الأوروبي والميركوسور بهدف خلق قوى جديدة دافعة إيجابياًلهذه المفاوضات.
  • LOS ANGELES – Wenn die USA und ihre Verbündeten am 7. und8. November die Gespräche über das iranische Nuklearprogramm wiederaufnehmen, geht die irritierende Aufgabe, den jüngsten Vorschlagdes Iran in eine dauerhafte Übereinkunft zu gießen, ernsthaftlos.
    لوس أنجيلس ــ عندما تستأنف الولايات المتحدة وحلفاؤهاالمحادثات بشأن البرنامج النووي الإيراني في السابع والثامن مننوفمبر/تشرين الثاني، فإن المهمة العصيبة المتمثلة في صياغة اقتراحإيران الأخير في هيئة اتفاق دائم سوف تبدأ على أشدها.
  • BERLIN – Trotz anhaltender Spannungen aufgrund derrussischen Invasion in Georgien im August dieses Jahres, wird die Europäische Union ihre Gespräche mit Russland über ein neues Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ( PKA) wiederaufnehmen.
    برلين ـ بالرغم من التوترات المستمرة بخصوص الغزو الروسيلجورجيا في أغسطس/آب من هذا العام، فسوف يعيد الاتحاد الأوروبي فتحالمحادثات مع روسيا بشأن اتفاقية جديدة للشراكة والتعاون.
  • Sie könnten dann die Offensiveinsätze gegen die immer nochschwachen afghanischen Sicherheitskräfte wiederaufnehmen, die ihremilitärische Effektivität erst noch unter Beweis stellenmüssen.
    ثم قد يشنون بعد ذلك عمليات هجومية ضد قوات الأمن الأفغانيةالتي لا تزال ضعيفة، والتي لم تثبت بعد فعاليتها العسكرية.
  • Anders als in Pakistan könnten die afghanischen Aufständischen zudem den Kampf in der Erwartung wiederaufnehmen,dass die Reaktion ihres größten Feindes, der internationalen Streitkräfte, erheblich dadurch behindert wäre, dass dieÖffentlichkeit in den westlichen Ländern die Regierungen daranhindern würde, ihre Truppen wieder zurück in den Kampf zuschicken.
    فضلاً عن ذلك فإن المتمردين الأفغان، على النقيض من الحال فيباكستان، قد يستأنفون القتال متوقعين أن خصمهم الرئيسية، أو القواتالدولية، سوف يكون مقيداً إلى حد كبير في الرد عليهم، وذلك لأن الرأيالعام الغربية من شأنه أن يمنع الحكومات من إرسال قواتها مرة أخرى إلىالمعركة.
  • Es ist wahrscheinlich, dass China in nächster Zeit seine Politik der gesteuerten Aufwertung – wie vor der Krise – wiederaufnehmen wird.
    ومن المرجح أن تعود الصين قريباً إلى استئناف السياسة التيكانت تتبناها في مرحلة ما قبل الأزمة والتي تتلخص في الرفع المنظمالموجه لقيمة عملتها.
  • Möchten Sie nächste Woche wiederkommen... und die regelmässigen wöchentlichen Sitzungen wiederaufnehmen?
    هل تُريد أن تأتيّ و تراني .... الأسبُوع القدام و العَودة إلي اللقائات العادية بيننا ؟
مرادفات
  • واصل ، عاود ، تابع
مرادفات
  • aufrollen, wiederaufnehmen
أمثلة
  • Tel Aviv - Die israelische Regierung will die Friedensverhandlungen mit Syrien noch in diesem Jahr wiederaufnehmen, sagte Verteidigungsminister Mordechai., London - Der Irak versucht, sich bei britischen Firmen heimlich mit Waffentechnologie einzudecken, um die Produktion von "Scud"-Raketen wiederaufnehmen zu können, meldet die britische Zeitung "Sunday Times"., Den Kampf der Bauernführer Pancho Villa und Emiliano Zapata, an den das Z in EZLN erinnert, wollten die Zapatisten wiederaufnehmen., Am frühen Morgen konnte das Schiff seine Fahrt in Richtung der norwegischen Hafenstadt Kristianstad wiederaufnehmen., Wir werden den Kontakt mit der Unabhängigen Internationalen Entwaffnungskommission wiederaufnehmen und in weitere Diskussionen mit der Kommission auf der Basis der Verpflichtung der IRA-Führung eintreten, die Frage der Waffen zu lösen., Dann könnten wir die Zusammenarbeit auch wiederaufnehmen., Der Balkan und Europa * Die schrecklichen Teillösungen aufgeben und die Londoner Jugoslawien-Konferenz wiederaufnehmen, Der Nahostbeauftragte der US-Regierung, Dennis Ross, will Anfang nächsten Jahres seine Vermittlungsbemühungen zwischen Israel und den Palästinensern wiederaufnehmen., Ob Coutant-Peyre das Mandat wiederaufnehmen kann, hängt aber nicht nur von ihr, sondern auch von der Zustimmung des Präsidenten der Anwaltskammer ab., Suche nach "Che" - Aus Anlaß des 30. Todesjahres von Ernesto "Che" Guevara wollen die bolivianischen Behörden Ende der Woche die Suche nach der Leiche des kubanisch-argentinischen Revolutionärs wiederaufnehmen.
leftNeighbours
  • Arbeit wiederaufnehmen, Dividendenzahlung wiederaufnehmen, Betrieb wiederaufnehmen, Friedensgespräche wiederaufnehmen, Atomversuche wiederaufnehmen, Gespräche wiederaufnehmen, Energiekonsens wiederaufnehmen, Westsahara wiederaufnehmen, in Kürze wiederaufnehmen, Ausschüttung wiederaufnehmen
wordforms
  • wiederaufgenommen, wiederaufzunehmen, wiederaufnehmen, wiederaufnimmt, wiederaufnahm, wiederaufnehme, wiederaufnahmen, wiederaufnähmen, wiederaufnähme, wiederaufnehmend, wiederaufnimmst, wiederaufnehmt, wiederaufnahmt, wiederaufnehmest, wiederaufnähmest, wiederaufnähmt, wiederaufnähmet, wiederaufnahmst, wiederaufnehmet, wiederaufnähmst