die Voraussage [pl. Voraussagen]
تَنَبُّؤٌ [ج. تنبؤات]
أمثلة
  • Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
    اتسم العام الماضي بحدوث طوارئ إنسانية فاقت بكثير أسوأ التوقعات.
  • a) die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit auszubauen, namentlich integrierte Beurteilungen auf globaler und regionaler Ebene sowie den angemessenen Transfer meereswissenschaftlicher Erkenntnisse, Technologien und Techniken zur Erhaltung und Bewirtschaftung lebender und nichtlebender Meeresressourcen, sowie die Kapazitäten zur Meeresbeobachtung zu steigern, um den Zustand der Meeresumwelt rechtzeitig voraussagen und beurteilen zu können;
    (هـ) العمل، بصورة فعالة، على تخفيض النفايات والتلوث ومنعهما ومراقبتهما والتقليل من آثارهما الصحية، عن طريق القيام بحلول عام 2004 باتخاذ مبادرات تستهدف تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
  • Wie hat es doch einer meiner Vorgänger im Amte des Vorsitzenden der Wirtschaftsberater des US- Präsidenten so glänzendausgedrückt: „ Was nicht aufrecht zu erhalten ist, wird nichtaufrecht erhalten.“ Anders als jene, die ihren Lebensunterhalt mit Börsenspekulationen bestreiten, behaupten Ökonomen nicht, den Tagder Abrechnung voraussagen zu können – und noch viel weniger das Ereignis, das das Kartenhaus letztlich zum Einsturz bringenwird.
    وكما عبر عن هذا الموقف أحد من سبقوني في العمل كرئيس لمجلسالمستشارين الاقتصاديين لرئيس الولايات المتحدة في جملته الشهيرة: "إنكل ما لا يمكن أن يستمر لن يجد ما يدعمه إلى الأبد". والحقيقة أنخبراء الاقتصاد، على النقيض من أولئك الذين يكسبون عيشهم بالمقامرة فيسوق الأسهم، لا يزعمون القدرة على التنبؤ بحلول الكوارث، ولا يمكنهمأن يتعرفوا على الحدث الذي من شأنه أن يؤدي إلى انهيار "بيتالورق".
  • Das Ergebnis einer solchen öffentlichen Diskussion lässtsich nie mit Sicherheit voraussagen; die Wahrscheinlichkeit jedochspricht dafür, dass sie Geschichten, die ein Risiko höhererÖlpreise implizieren, verstärkte Aufmerksamkeit beschert.
    وليس من الممكن بأي حال من الأحوال أن نتوصل على وجه اليقينإلى نتيجة أية مناقشة عامة. لكن الاحتمالات الأكبر أن تؤدي مثل هذهالمناقشات إلى تضخيم الشائعات التي تدل ضمناً على احتمالات ارتفاعأسعار النفط.
  • Sind sie erst einmal identifiziert, wird es möglich sein, Voraussagen über zwei eng verwandte Arten zu treffen – auf der Grundlage unvollständiger Informationen über beide. Dies gewährtuns zusätzliche Zeit und spart Kosten.
    وبمجرد انتهائنا من تصنيفها فلسوف نتمكن من التوصل إلى توقعاتبشأن أي نوعين وثيقي الصلة اعتماداً على معلومات غير كاملة عن أيٍمنهما، وبالتالي نتمكن من كسب الوقت وتوفير المال.
  • Nun, da die Terminmärkte voraussagen, dass Öl in dennächsten beiden Jahren $ 50 bis 60 pro Barrel kosten wird, hat sichdie Nachfrage nach Spritfressern verflüchtigt, und mit ihr auch die Aussichten für amerikanische Automobilfirmen, deren Unternehmensstrategien auf niedrige Ölpreise und Amerikas Liebesaffäre mit Geländewagen gesetzt haben.
    الآن، ومع توقعات أسواق السندات الآجلة بأن تظل أسعار النفطمتراوحة ما بين خمسين إلى ستين دولاراً أميركياً للبرميل طيلة العامينالقادمين، فقد تبخر الطلب على المركبات التي تستهلك الوقود بشراهة،وأطاح ذلك بتوقعات شركات السيارات الأميركية التي بنت استراتيجياتهاالشركاتية على أساس أسعار نفط منخفضة وعلى عشق الأميركيين للسياراتالفارهة.
  • Die Wirtschaftstheorie ist nicht ausreichend weitentwickelt, um große Wendepunkte anhand von Grundprinzipien odermathematischen Modellen voraussagen zu können.
    الواقع أن النظرية الاقتصادية ليست متطورة إلى الحد الذي يسمحلها بالتنبؤ بنقاط التحول الرئيسية استناداً إلى مبادئ أو نماذجحسابية أولية.
  • In seinem Buch The Signal and the Noise erklärt deramerikanische Statistiker Nate Silver, dass Prognostiker ungenauere Voraussagen machen, wenn sie mit Umständen konfrontiert sind, diesie zuvor noch nicht angetroffen haben.
    في كتابه بعنوان "الإشارة والضجيج" ينبئنا الخبير الإحصائيالأميركي نيت سيلفر بأن خبراء التوقعات يكون أداؤهم أسوأ عندما يجدونأنفسهم في مواجهة ظروف لم يسبق لهم مواجهة مثيل لها.
  • Das Copenhagen Consensus Center beauftragte Gürcan Gülen,leitender Energieökonom am Zentrum für Energiewirtschaft der Abteilung für Wirtschaftsgeologie der University of Texas in Austin, mit einer Einschätzung des „ Standes der Wissenschaft“hinsichtlich Definition, Erfolgsbewertung und Voraussagen bei der Schaffung grüner Jobs.
    ولقد طلب مركز إجماع كوبنهاجن من جوركان جولين، وهو كبيرخبراء اقتصاد الطاقة لدى مركز اقتصاد الطاقة، ومكتب الجيولوجياالاقتصادية بجامعة تكساس في أوستن، طلب منه تقييم "حالة العلم" فيتعريف وقياس عملية خلق الوظائف الخضراء والتنبؤ بمستوياتها.
  • Aber diese Voraussage setzt andauerndes Wachstum voraus,während sich Frankreich statt dessen auf dem Weg in die Rezessionbefindet.
    ولكن هذه التوقعات تفترض النمو المستمر، في حين تنزلق فرنساإلى الركود.
مرادفات
  • Prädiktion, Prognose, Vorhersage
    تكهُّن
مرادفات
  • Prognose, Offenbarung, Vorhersage, Prophezeiung, Orakel, Voraussage, Horoskop, Weissagung, Voraussagung
أمثلة
  • Die Richtigkeit dieser Voraussage darf mit mehr Grund bezweifelt werden, als der Redaktion bewußt zu sein scheint., Das gibt der Mühlener unumwunden zu: "Bei einer Zucht von rund 50 Pferden in jedem Jahr ist eine solche Voraussage kaum möglich.", Kofi Amoah Prah aber bestätigte die Voraussage seines Trainers: Er katapultierte sich - "zum wie vielten Male, kann ich wirklich nicht sagen" - über die Olympia-Norm von 8,05 Meter hinaus., Die Voraussage von Trainer Franke, der nach einem Achillessehnen-Abriss die eigenen Ambitionen für diese Saison zurücksteckte, weckt Hoffnungen: "Von Platz eins bis vier ist alles drin.", Wenn knapp hundert Jahre später auf der Berliner Weltkonferenz der Städte "Urban 21" der UN-Generalsekretär Kofi Annan das "Jahrtausend der Städte" ausruft, dann hat sich Schumachers Voraussage nur teilweise erfüllt., Die E-Mail wird allerdings Teile des Telefon- und Briefverkehrs ersetzen, was wahrlich keine kühne Voraussage, weil bereits Realität ist., Mehmets Voraussage: 2:1 für England., Nach dem sonnigen Wetter ziehen der Voraussage nach Tiefausläufer von Nordeuropa nach Deutschland und bringen kühlere Luft., Dies ist die langfristigste Voraussage, auf die sich die meisten Meteorologen festnageln lassen., Das erste Geheimnis von Fatima war als Vorhersage des Zweiten Weltkriegs und das zweite als Voraussage von Aufstieg und Fall des Kommunismus interpretiert worden.
leftNeighbours
  • düstere Voraussage, diese Voraussage, Diese Voraussage, zuverlässige Voraussage, optimistische Voraussage, erfüllende Voraussage, sichere Voraussage, düsteren Voraussage, jede Voraussage, Seine Voraussage
rightNeighbours
  • Voraussage wagen, Voraussage zu bestätigen, Voraussage gewagt, Voraussage lautet, Voraussage treffen
wordforms
  • Voraussagen, Voraussage