-
Sie empfingen uns mit offenen Armen.
استقبلونا بِالأحْضان المفتوحة.
-
Die Gemeinschaft hat die Flüchtlinge mit offenen Armen aufgenommen.
استقبلت المجتمع اللاجئين بِالأحْضان المفتوحة.
-
Wir warten darauf, Sie mit offenen Armen zu begrüßen.
نحن ننتظر الترحيب بك بِالأحْضان المفتوحة.
-
Mit offenen Armen empfing sie ihren verlorenen Sohn.
استقبلت ابنها الضال بِالأحْضان المفتوحة.
-
Er will dich mit offenen Armen wiedersehen.
يرغب في رؤيتك مرة أخرى بِالأحْضان المفتوحة.
-
Es sei kein Wunder, dass China vor allem in autoritären Staaten wie Sudan oder Simbabwe mit offenen Armen empfangen werde.
وتضيف بقولها إنه ليس مدعاة للدهشة أن تتضافر المصالح على نحو خاص بين الصين وبين أنظمة استبدادية حاكمة في أفريقيا مثل السودان وزيمبابوي.
-
Europa empfing ihn mit offenen Armen, die USA warteten noch, bis er auch seine Nuklearpläne über Bord warf.
وقد استقبلته أوروبا بأذرع مفتوحة، بينما انتظرت الولايات المتحدة إلى أن تخلت ليبيا عن طموحاتها النووية.
-
Viele von diese entschieden sich letztlich, dauerhaft in Amerika zu bleiben, was ihnen dank einer Gesellschaft, die Außenseiter noch immer mit offenen Armen empfange (auch wenn die Dinge seit 2001 schwieriger geworden sind), relativ leichtfiele.
والعديد من هؤلاء ينتهي بهم الحال إلى اختيار الهجرة الدائمةإلى الولايات المتحدة، وهم يجدون سهولة نسبية في تحقيق هذه الغاية،وذلك بفضل المجتمع الأميركي الذي ما زال يرحب بالأغراب بذراعينمفتوحتين (ولو أن الأمور أصبحت أكثر صعوبة منذ عام 2001).
-
Stattdessen sollten Regierungen das Versprechen wunderbarer Innovationen im Bereich der Gesundheit mit offenen Armen empfangenund überlegen, wie schnell die Ausgaben erhöht werden sollen undwie diese Erhöhung finanziert werden kann.
يتعين على الحكومات بدلاً من هذا أن تغتنم فرصة الإبداعاتالرائعة في عالم الرعاية الصحية، وأن تقرر بأي سرعة ينبغي أن يرتفعمعدل الإنفاق، وكيف يمكن تدبير وتمويل ذلك الارتفاع.
-
Wer der britischen Konservativen Partei, der deutschen CDUoder den Demokraten in den USA beitreten möchte, kann dasproblemlos tun – er wird mit offenen Armen empfangen.
فإذا أردت أن تنضم إلى حزب المحافظين في المملكة المتحدة أوالحزب الديمقراطي المسيحي الألماني أو الحزب الديمقراطي في الولاياتالمتحدة، فبوسعك أن تفعل هذا بسهولة وسوف يرحبون بك بحرارة.
-
Falls nicht, müsste man sich fragen, was aus demeuropäischen Geist der der 1970er und 1980er Jahre geworden ist,als Länder wie Griechenland, Portugal und Spanien, die gerade erst Diktatur und Bürgerunruhen hinter sich hatten, mit offenen Armen indie europäische Gemeinschaft demokratischer Staaten aufgenommenwurden.
إذا لم يحدث ذلك، فلا يملك المرء إلا أن يتساءل ماذا حدثللروح الأوروبية التي كانت غالبة أثناء فترة سبعينيات وثمانينياتالقرن العشرين، حين كانت الدول التي أفلتت للتو من نير الدكتاتوريةوالاضطرابات الأهلية، مثل اليونان والبرتغال وأسبانيا، موضع ترحيبللانضمام إلى مجتمع الدول الأوروبية الديمقراطية.
-
Vor etwa drei Jahren hat diese Stadt... mich mit offenen Armen aufgenommen.
منذ ثلاث أعوام أخذتنى المدينة للداخل
-
Dieses Land heißt jeden mit offenen Armen willkommen.
أما أصبت يوماً بمرض جنسي؟ - الهيربس مرتين، والصفعة -
-
Deswegen ist es unsere Pflicht... die neuen Schüler mit offenen Armen... als Mitglieder...
لهذا أشعر أنها مسئوليتنا لنرحب بكل الطلبه الجدد ونقبلهم كفرد
-
Die neuen Schüler mit offenen Armen in diese...
ونقبل كل الطلبه الجدد ك..