الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Die Unternehmen müssen genügend Kapitalrücklagen bilden, um mögliche Verluste abzudecken.
يجب على الشركات تكوين احتياطيات رأس المال الكافية لتغطية الخسائر المحتملة.
-
Kapitalrücklagen sind ein wesentlicher Bestandteil der finanziellen Stärke eines Unternehmens.
احتياطيات رأس المال هي جزء أساسي من القوة المالية للشركة.
-
Das Management strebt an, die Kapitalrücklagen zu erhöhen, um in Zukunft mehr Investitionen zu tätigen.
تهدف الإدارة إلى زيادة احتياطيات رأس المال لإجراء المزيد من الاستثمارات في المستقبل.
-
Die Auszahlung von Dividenden aus Kapitalrücklagen kann das Eigenkapital eines Unternehmens verringern.
يمكن أن تقلل صرف الأرباح الموزعة من احتياطيات رأس المال من رأس المال الخاص للشركة.
-
Die Bilanz zeigt, dass die Kapitalrücklagen des Unternehmens im vergangenen Jahr gestiegen sind.
تظهر الحسابات أن احتياطيات رأس المال الشركة قد ارتفعت في العام الماضي.
-
Die Regeln der EU darüber, wieviel Kapitalreserven Bankenvorrätig halten müssen, werden gerade überarbeitet. Diese Regeln,festgelegt in einem 500-seitigen Gesetzesentwurf namens “ CRDIV”,der kürzlich von der Europäischen Kommission veröffentlicht wurde,schreiben den Banken eine höhere Kapitalrücklage vor, allerdingsnur für die Kreditvergabe an den privaten Sektor.
ان من المفترض ان تتم قريبا مراجعة احكام الاتحاد الاوروبيالمتعلقة بمقدار رأس المال الذي يمكن للبنوك الاحتفاظ به.
-
Dies ist ein Fehler. Die Europäische Kommission hätte den Banken vorschreiben müssen, ihre öffentlichen Anleihen durch Kapitalrücklagen abzusichern.
" سي ر دي أي في " والذي تم نشره مؤخرا من قبل المفوضيةالاوروبية علما ان تلك الاحكام سوف تزيد من مقدار رأس المال الذي يمكنللبنوك الاحتفاظ به ، ولكن فقط من اجل الاقراض للقطاع الخاص.