الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Sie ist eine hervorragende Repräsentantin unseres Unternehmens.
هي ممثلة متميزة لشركتنا.
-
Als Repräsentantin des Teams wird sie die Präsentation durchführen.
كممثلة عن الفريق، ستقوم بإجراء العرض التقديمي.
-
Sie wurde zur Repräsentantin der Frauenrechtsbewegung gewählt.
تم اختيارها ممثلة لحركة حقوق المرأة.
-
Die Ministerin ist eine starke Repräsentantin der Regierung.
الوزيرة ممثلة قوية للحكومة.
-
Sie ist eine geeignete Repräsentantin für diese Position.
هي ممثلة مناسبة لهذا المنصب.
-
In der von der Hohen Repräsentantin der Europäischen Union, Catherine Ashton, und dem iranischen Außenminister Javad Zarifveröffentlichten gemeinsamen Erklärung wird das Abkommen als„gemeinsamer Aktionsplan“ bezeichnet, in dem „ein Ansatz in Richtung einer langfristigen Lösung dargelegt ist.“ Obwohl ineinem ersten Schritt „der für eine umfassende Lösung notwendige Zeitrahmen und auch das Umfeld” geschaffen werden sollen, geht esin dem Übergangsabkommen in Wahrheit um vertrauensbildende Maßnahmen.
فقد أشار البيان المشترك الصادر عن الممثل الأعلى للاتحادالأوروبي كاثرين أشتون ووزير الخارجية الإيراني جواد ظريف إلى الاتفاقبوصفه "خطة عمل مشتركة" تعمل على "تحديد نهج للعمل نحو التوصل إلى حلشامل طويل الأجل". ورغم أن الاتفاق المؤقت يشكل خطوة أولى تساعد في"خلق الوقت والبيئة اللازمة للتوصل إلى حل شامل"، فإنه يدور في حقيقةالأمر حول تدابير بناء الثقة.
-
Die Europäische Union, derzeit vertreten durch die Hohe Repräsentantin für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton,war immer ein maßgeblicher Akteur in den Verhandlungen zwischen dem Iran und den P5+1. Ashton genießt das Vertrauen aller Parteien.
والواقع أن الاتحاد الأوروبي، الآن من خلال كاثرين أشتونالممثلة الأعلى لشؤون السياسة الخارجية والأمن، كان دوماً لاعباًرئيسياً في المفاوضات بين إيران ومجموعة الخمس + 1. وتتمتع أشتون بثقةجميع الأطراف.
-
Da nun eine neue Verhandlungsrunde mit dem Iran beginnt –für die sich die Hohe Repräsentantin der EU, Catherine Ashton,besonders einsetzte – ist die Erneuerung der Beziehungzwischen dem Iran und den USA über ihre belastete Vergangenheithinaus eine vordringliche Angelegenheit.
مع بداية جولة جديدة من المفاوضات مع إيران فإن التوصل إلىوسيلة لتحريك العلاقات الإيرانية الأميركية إلى ما هو أبعد من الماضيالمشحون بالخلافات يشكل أمراً بالغ الإلحاح.
-
Die AKP wurde zur Repräsentantin dieser neuen Elite undihres Strebens nach politischer Macht.
وجاء حزب العدالة والتنمية ليمثل هذه النخبة الجديدة وسعيهاالمشروع إلى تولي السلطة السياسية في البلاد.