-
Es ist wichtig, dass wir uns für den Tierschutz einsetzen.
من المهم أن نعمل من أجل الرفق بالحيوان.
-
Die Gesetze zum Tierschutz sollten strenger sein.
يجب أن تكون قوانين الرفق بالحيوان أكثر صرامة.
-
Tierschutz ist ein wesentlicher Bestandteil der Umweltpolitik.
الرفق بالحيوان جزء أساسي من السياسة البيئية.
-
Wir müssen Kinder über den Tierschutz aufklären.
يجب علينا تثقيف الأطفال حول الرفق بالحيوان.
-
Sie arbeitet freiwillig in einer Tierschutzorganisation.
تعمل بصفة طوعية في منظمة الرفق بالحيوان.
-
Die steigende Nachfrage nach tierischen Produkten rücktmikrobiologische Risiken stärker ins Blickfeld, und Maßnahmen zum Tierschutz führen manchmal zu neuen Gefahren.
ان الطلب المتزايد على المنتجات الحيوانية يسلط الضوء علىالمخاطر الميكروبيولوجيه علما انه في بعض الاحيان فإن اجراءات الرعايةالحيوانية تؤدي احيانا الى خلق مخاطر جديدة.
-
Moralischer Fortschritt und Tierschutz
التقدم الأخلاقي ورفاهة الحيوان
-
Die Fortschritte in der Tierschutz- Gesetzgebung auf derganzen Welt sind daher allgemein als ein Indikator für denmoralischen Fortschritt zu werten.
وعلى هذا فإن رسم خريطة لتقدم التشريعات الخاصة برعايةالحيوان في مختلف أنحاء العالم يُعَد مؤشراً للتقدم الأخلاقي بشكلأكثر عموما.
-
Im Lichte – oder eher in der Dunkelheit - dieser Aufnahmen wird manchmal darauf verwiesen, dass Tierschutz ebenausschließlich ein Anliegen des Westens ist.
وفي ضوء ـ ربما ينبغي لنا أن نقول في ظُلمة ـ مثل هذه الصور،يُقال في بعض الأحيان إن مسألة الاهتمام برفاهة الحيوانات أمر يقتصرعلى الغرب.
-
Die größte Hoffnung auf weitere Forschritte liegt wohldarin, dass der Tierschutz - so wie Menschenrechte - eininternationales Anliegen wird, das die Reputation eines Landesbeeinflusst.
ويبدو أن الأمل الأكبر في إحراز المزيد من التقدم يكمن فيتحول رفاهة الحيوان إلى قضية دولية، شأنها في ذلك شأن حقوق الإنسان،تؤثر على سمعة الدول.
-
Wenn mich meine europäischen Freunde in der Vergangenheitfragten, warum die USA Europa in Sachen Tierschutz so weithinterher hinken, wusste ich darauf keine Antwort.
في الماضي، حين سألني أصدقائي الأوروبيون عن السبب وراء تخلفالولايات المتحدة عن أوروبا إلى هذا الحد فيما يتصل برعاية الحيوان،لم أجد أية إجابة أرد بها عليهم.
-
Im Jahr 2002 allerdings brachten Tierschützer in Floridaeinen Gesetzesvorschlag über das Verbot von Kastenständen für Sauenzur Abstimmung.
ثم في العام 2002 نادت جماعات رعاية الحيوان في ولاية فلوريدابطرح مشروع قانون حظر تقييد إناث الخنازير في المرابطللتصويت.
-
Den Amerikanern scheint der Tierschutz genauso ein Anliegenzu sein wie den Europäern.
يبدو إذاً أن اهتمام الأميركيين برفاهية الحيوان لا يقل عناهتمام الأوروبيين بنفس الأمر.
-
In Europa gelang es, die Anliegen der Wähler im Bereich des Tierschutzes an Parlamentsabgeordnete in den jeweiligen Ländern undan die Abgeordneten des Europäischen Parlaments heranzutragen. Dasführte zu entsprechenden nationalen Tierschutzgesetzen und zu EU- Richtlinien, die diesen Anliegen Rechnung tragen.
في أوروبا كانت مخاوف الناخبين بشأن رفاهية الحيوان على قدركبير من الفعالية في التأثير على أعضاء البرلمانات الوطنية، وأيضاًأعضاء البرلمان الأوروبي، الأمر الذي أدى إلى وضع تشريعات وطنية وإلىاستجابة الاتحاد الأوروبي لتلك المخاوف.
-
Im Gegensatz dazu hatten in den USA Anliegen im Bereich des Tierschutzes keine messbaren Auswirkungen auf die Kongressabgeordneten.
أما في الولايات المتحدة، وعلى النقيض من ذلك، فإن المخاوفالمماثلة لم تخلف أثراً يذكر على أعضاء الكونجرس.
-
Wichtigster Vorkämpfer für den Tierschutz waren nicht Vertreter der Wissenschaft, sondern die Kinderbuchautorin Astrid Lindgren., Aber es geht ja nicht um Tierschutz oder Seuchentechnik, sondern um Marktbereinigung., An die Adresse der neuen Ministerin Renate Künast sagte er: "Das wäre ein glaubwürdiger Versuch, Verbraucher- und Tierschutz mit landwirtschaftlichen Interessen zusammenzuführen.", Alessis Tochter Alessandra hat dort angeknüpft, wo er aufhörte : Sie studiert in Mailand Philosophie, engagiert sich leidenschaftlich für den Tierschutz., Im vorigen Bundestag wie in dem jetzigen haben SPD, Grüne, FDP, PDS und der Bundesrat beantragt, doch noch das Staatsziel Tierschutz gesondert einzuführen., Dafür erhielt der Umweltschutz, der den Tierschutz einschließt, Verfassungsrang., Der Versuch, den Tierschutz zum Staatsziel ins Grundgesetz einzuführen, scheiterte in der Verfassungskommission von Bundestag und Bundesrat nur knapp., Außerdem ist die Wasserschutzpolizei Hamburgweit bei Umweltdelikten, Verstößen gegen Arten- und Tierschutz, Straftaten im Zusammenhang mit gefährlichen Ladungen und Lebensmittelrecht, die Hafensicherheit und die grenzpolizeilichen Aufgaben zuständig., Die Schill-Fraktion plant, das Thema Tierschutz fest in den Lehrplan an Hamburgs Schulen aufzunehmen., Der Schill-Bürgerschaftsabgeordnete Frank-Michael Bauer, Mitglied im Arbeitskreis Tierschutz, schließt deshalb eine Tötung dieser Hunde nicht mehr aus.