الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Wir hatten einige sehr konstruktive Gespräche über dieses Thema.
لقد أجرينا بعض المناقشات البنَّاءة حول هذا الموضوع.
-
Ich freue mich auf weitere konstruktive Gespräche mit Ihnen.
أتطلع إلى المزيد من المناقشات البنَّاءة معك.
-
Unsere konstruktiven Gespräche haben zu vielen guten Ideen geführt.
أدت مناقشاتنا البنائية إلى العديد من الأفكار الجيدة.
-
Durch konstruktive Gespräche können wir Lösungen für Probleme finden.
من خلال المناقشات البناءة، يمكننا أن نجد حلولًا للمشاكل.
-
Ich glaube, dass wir durch konstruktive Gespräche einen Konsens erzielen können.
أعتقد أننا يمكن أن نصل إلى توافق من خلال المناقشات البنَّاءة.
-
Noch vor wenigen Monaten habe es Signale aus
Teheran gegeben, dass man sich bei den in Genf begonnenen
Gesprächen konstruktiv verhalten wolle.
فقبل عدة أشهر صدرت
من طهران بوادر مفادها أن إيران كانت عازمة على أن تتبنى موقفاً
بناءً خلال المحادثات التي بدأت في جنيف.
-
Unter diesen Umständen wird auch ein weiteres Feilschen um Kompromisse in der Formulierung des Abschlussdokuments der Genfer Konferenz kaum die Grundlage für konstruktive Gespräche schaffen.
وفي ظل هذه الظروف لن تكون هناك إمكانية لمساومات أخرى حول تسوية لصياغة البيان الختامي لمؤتمر جنيف تقوم عليها محادثات بنّاءة.
-
Heute nimmt China aktiv und konstruktiv an internationalen Gesprächen teil, in denen beispielsweise dargelegt wird, was das Land tut, um seine Emissionen pro BIP- Einheit zuverringern.
واليوم تشارك الصين بشكل نشط وبنّاء في المحادثات العالمية،فتناقش على سبيل المثال إنجازاتها في مجال خفض الانبعاثات عن كل وحدةمن الناتج المحلي الإجمالي.
-
Der Premierminister sagte, dass die Gespräche sehr konstruktiv waren.
و صرح السيد رئيس الوزراء أن المحادثات كانت بناءة و صريحة