الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Ganz abgesehen davon habe ich andere Pläne.
بغض النظر عن ذلك تمامًا، لدي خطط أخرى.
-
Ganz abgesehen davon, dass sie falsch lag, war ihre Einstellung unakzeptabel.
بغض النظر عن ذلك تماماً، أن موقفها كان غير مقبول بغض النظر عن أنها كانت على خطأ.
-
Ganz abgesehen davon, dass es regnet, ist es zu kalt draußen.
بغض النظر عن ذلك تماماً، أنه يمطر، فإنه بارد جدا في الخارج.
-
Ganz abgesehen davon, dass er müde ist, muss er noch seine Hausarbeit machen.
بغض النظر عن ذلك تماماً أنه متعب، يجب عليه أن يكمل واجباته المنزلية.
-
Ganz abgesehen davon, dass wir verloren haben, war das Spiel eigentlich ganz gut.
بغض النظر عن ذلك تماماً أننا خسرنا، كانت المباراة في الواقع جيدة جدا.