-
Mit seiner Glücksdroge „ Soma“ und dem körperliche Empfindungen hervorrufenden „ Fühlkino“ – das jene Art vonfesselnder Ablenkung darstellte, wie heute Videospiele und i Podssie bieten – erweitert die Perspektive von Schöne neue Welt unser Verständnis der Langlebigkeit der Kommunistischen Partei Chinas( KPCh) als vielgestaltige Regierungspartei um eine neue Dimension.
فمن خلال العقار المثير للبهجة والحبور "السوما" ووسائلالترفيه الحسي المعروفة بـِ "فيليس" التي تقدم ذلك النوع من الإلهاءالخلاب الذي يستمده الناس اليوم من ألعاب الفيديو ووسائل الترفيهالإلكترونية الخارقة، يضيف المنظور الذي يقدمه لنا "عالم جديد شجاع"بعداً جديداً لفهم قدرة الحزب الشيوعي الصيني على البقاء كحزب حاكميستطيع أن يتلون ويتبدل.
-
In diesem Fall machte man die sadistischen Videospiele und Filme, die sich die Täter angesehen hatten,verantwortlich.
في هذه الحالة، ألقى الناس باللائمة على ألعاب الفيديووالأفلام السادية التي كان القاتلان يشاهدانها.
-
Glücklicherweise gibt es einen dritten Ansatz, der beizahlreichen Innovationserfolgen in Europa, Asien, im Nahen Ostenund in anderen Ländern zu beobachten ist, in denen es wederstaatliche Unterstützung gab noch eine einzigartig kreative Geschäftskultur. Als Beispiele seien hier genannt die Internet-basierte Telekommunikationsfirma Skype, die in Estlandgegründet wurde; das Videospiel „ Angry Birds“ der Firma Rovio, dasin Finnland hergestellt wird; das in den Niederlanden entwickelte GPS- Navigationssystem Tom Tom; Navigon, ein weiteres Navigationssystem, und Sound Cloud, ein Downloaddienst für Musik,beide aus Deutschland; Maktoob, ein arabischer Internet- Serviceprovider, und Rubicon, ein junges Unternehmen fürpädagogische Animationsvideos, beide in Jordanien gegründet; und Infosys und Wipro, zwei der vielen erfolgreichen Technologie- Unternehmen in Indien.
لحسن الحظ هاك مقاربة ثالثة تتضح من نجاحات الابتكار المتعددةفي اوروبا واسيا والشرق الاوسط وفي اماكن اخرى لم تحظى بالدعم الحكوميولم تحدث ضمن ثقافة تجارية مبدعة وفريده فعلى سبيل المثال شركةالاتصالات القائمة على الانترنت سكايب نشأت في استونيا ولعبة الفيديوانجري بيردز لشركة روفيو نشأت في فنلندا ونظام توم توم الملاحي جي بياس تم تطويره في هولندا ونافيجون وهو نظام ملاحي اخر وساوندكلاود وهيخدمة لتنزيل الموسيقى نشأتا في المانيا.
-
Viele Eltern betrachten Schach als attraktive Alternativezu stupiden Videospielen.
وينظر العديد من الآباء إلى الشطرنج باعتباره بديلاً جذاباًلألعاب الفيديو التي لا تحتاج إلى أي مجهود عقلي.
-
Doch eine derartige Betrachtungsweise wirft eine andere undvielleicht bedeutsamere Frage zu virtuellen Aktivitäten auf: der Gewalt in Videospielen.
ولكن النظر إلى هذا الأمر من خلال هذا التوجه سيطرح سؤالاًأكثر عمقاً وأهمية عن الممارسات الافتراضية بشكل عام وربما أكثرهاجدلاً والتي تتمثل بالألعاب الافتراضية العنيفة.
-
Videospiele sind laut Gesetz nicht dann rechtlichen Kontrollen zu unterziehen, wenn sie es den Menschen ermöglichen, Dinge zu tun, die in der Realität Verbrechen wären, sondern wenn es Beweise gibt, auf deren Grundlage wir zu dem vernünftigen Schlusskommen können, dass sie die Anzahl der Schwerverbrechen in derrealen Welt erhöhen.
لن تكون الألعاب الإلكترونية تحت طائلة الملاحقة القانونية فيحال تمكينها للناس من القيام بأفعال جرمية على أرض الواقع، ولكنهاتكون كذلك عندما نمتلك الدليل على أن الألعاب الإلكترونية العنيفةتساهم في زيادة نسبة الجرائم على أرض الواقع.
-
Mom, du hast gesagt wir gehen zu einer Videospiel expo!
أمي لقد قلتِ أننا سنذهب اليوم لمعرض اكسبو لالعب الفيديو
-
Komisch, dass er die Videospiele nicht will.
...انجوا بأروا ابقو هنا
-
Das ist ein Videospiel.
.هذه لعبة فيديو
-
(Videospiel piepst) Ok, das krieg ich hin.
لم ارها لقد كنت مكتئبه جدا