-
Gefängnispersonal muss für die Sicherheit der Insassen sorgen.
يجب على موظفي السجن الحفاظ على أمن السجناء.
-
Das Gefängnispersonal wurde aufgrund von Ineffizienz entlassen.
تم فصل موظفي السجن بسبب عدم الكفاءة.
-
Die Schulung des Gefängnispersonals ist für einen effektiven Betrieb unerlässlich.
تدريب موظفي السجن أمر ضروري للعملية الفعالة.
-
Das Gefängnispersonal arbeitet unter schwierigen Bedingungen.
يعمل موظفو السجون في ظروف صعبة.
-
Gefängnispersonal sollte eine angemessene psychologische Unterstützung erhalten.
يجب أن يحصل موظفو السجن على الدعم النفسي المناسب.
-
In der Praxis beinhaltet dies normalerweise vor allem die Schulung der Polizei und des Justiz- und Gefängnispersonals, Hilfe bei der Institutionenbildung, Beratung zu Fragen der Rechtsreform und Überwachung mit Schwerpunkt auf dem Justizsektor und den Menschenrechtsnormen.
ومن حيث الممارسة، اتجهت الأنشطة الغالبة إلى مجالات تدريب موظفي الشرطة والعدل والسجون؛ والمساعدة في بناء المؤسسات؛ وإسداء المشورة بشأن قضايا إصلاح القانون؛ والرصد، مع التركيز على قطاع القضاء وقانون حقوق الإنسان.
-
Diese Reserve, die sich aus Zivilexperten, darunter Richter, Staatsanwälte, Polizeijuristen und Gefängnispersonal, zusammensetzt, hat in Afghanistan, in Bosnien und Herzegowina und in Moldau Unterstützung auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit geleistet.
وقدمت هذه القوة، التي تتألف من خبراء مدنيين يضمون قضاة ومدعين عامين ومحامين من الشرطة وموظفين من دائرة السجون، المساعدة في مجال سيادة القانون في أفغانستان، والبوسنة والهرسك، وجورجيا ومولدوفا.
-
Bei einigen Skandalen in den USA besteht ein direkter Zusammenhang mit dem Gefängnispersonal in Abu Ghraib.
فبعض الفضائح التي وقعت في الولايات المتحدة تربط بشكل مباشربين بعض العاملين بالسجون الأميركية وأحداث " أبو غريب ".
-
Menschenrechtsaktivisten berichten beispielsweise, dass im Bundesstaat Virginia, Insassen in zwei Hochsicherheitsgefängnissen,so genannten „ Supermax"- Gefängnissen, zuerst vermummt wurden unddann „übermäßiger und bösartiger Gewalteinwirkung durch das Gefängnispersonal" ausgesetzt waren, zu der oftmals die Anwendungvon Elektroschockgeräten und Gummigeschossen gehörte.
في فرجينيا على سبيل المثال، قرر بعض المدافعين عن حقوقالإنسان أن نزلاء في سجنين من أكبر السجون هناك أُلبِسوا أغطية للرأسوالوجه وأُخضِعوا للقوة الغاشمة المفرطة من قِبَل العاملين بهذينالسجنين. وكانت سبل تعذيبهم كثيراً ما تتضمن آلات لإحداث الصدماتالكهربائية، والرصاصات المطاطية.
-
Im Jahr 2000 schrieb Veronique Vasseur, die Chefärztin desbaufälligen Pariser Gefängnisses La Santé einen vernichtenden Bericht über „beinahe mittelalterliche" Zustände in diesem Gefängnis. Rattenplagen, verdorbenes Essen, extreme Temperaturschwankungen, verzweifelte Selbstverstümmelungen, Schikanen, mit Drogen dealende Gefängniswärter und oftmals vom Gefängnispersonal verübte sexuelle Übergriffe seien dort an der Tagesordnung.
ففي عام 2000، كشفت فيرونيك فاسيير كبيرة الأطباء بإصلاحية "لا سانتي " بباريس في تقرير فاضح مرير، عن ظروف الإصلاحية التي تشبهظروف " العصور الوسطى " علاوة على انتشار الجرذان، والطعام المتعفن،والتفاوت المفرط في درجات الحرارة، وحوادث التشويه الذاتي الناجمة عناليأس، والتحرش البدني، والحراس الذين يروجون المخدرات، والاعتداءاتالجنسية واسعة الانتشار، والتي يرتكبها العاملون بالسجن على نحومتكرر.
-
Das Gefängnispersonal hilft uns bei der Überwachung der Brücke.
أقنعنا طاقم حراس السجن بالحضور هنا و سيقوموا بحراسة الجسر معنا
-
Gefängnispersonal darf nicht getroffen werden!
!يجب أن لا ترميها على الحراس