أمثلة
  • Ich beobachte die Sterne und das weiße Wasser in deinen Augen.
    أنا أتأمل النجوم والماء الأبيض في عينيك.
  • Es gibt nichts Reinigeres als das weiße Wasser in den Augen und den Sternenhimmel.
    لا شيء أكثر نقاءً من الماء الأبيض بالعين وسماء مليئة بالنجوم.
  • Sie verglich das weiße Wasser in seinen Augen mit den hellsten Sternen.
    قارنت الماء الأبيض بعينيه بألمع النجوم.
  • Die Schönheit des weißen Wassers in seinen Augen kann nur mit der eines Sternes verglichen werden.
    يمكن مقارنة جمال الماء الأبيض بعيونه فقط بجمال النجم.
  • Unter dem Sternenhimmel sah das weiße Wasser in ihren Augen aus wie funkelnde Edelsteine.
    تحت سماء النجوم، بدا الماء الأبيض في عيونها مثل الأحجار الكريمة اللامعة.
  • Ein weiterer Star- Gast auf der Messe ist der Chef des Softwareriesen Microsoft, Steve Ballmer. Seine Rede wird mit Spannung erwartet - tobt derzeit doch ein Übernahmekampf um den Internet- Konzern Yahoo.
    كما يشهد المعرض ضيفاً لامعاً آخر وهو رئيس اتحاد البرمجيات العملاق مايكروسوفت، ستيف بالمر. الجميع ينتظر سماع الكلمة التي سيلقيها في المعرض بمزيد من الشغف بسبب التنافس حالياً حول شراء مجموعة الإنترنت ياهو.
  • Das größte "Star- Aufgebot" des Jahres bieten im Februar aber erst einmal wieder die Internationalen Filmfestspiele Berlin.
    إلا أن أكبر حشد للنجوم خلال العام يكون في شهر فبراير/ شباط من خلال مهرجانات السينما الدولية في برلين.
  • Eben jener Anti-Imperialismus ist die Konstante in der Biographie des Libyers, auch wenn er ihn zurückstutzte, um vom Paria, dem "tollwütigen Hund" Ronald Reagans, wieder zu einem umworbenen Star des internationalen Polit-Zirkus zu werden.
    ومناهضة الإمبريالية هي الشيء الثابت في حياة العقيد الليبي، حتى وإن كان الزعيم الليبي قد هذّب تلك المناهضة حتى يعود إلى السيرك السياسي نجماً محتفى به من قبل "كلب رونالد ريغان المسعور".
  • Noch bei seinen ersten Auftritten wirkte er trocken, korrekt und ohne jedes Charisma. Die Mittel elektronischer Kommunikation, die seine Helfer geschickt nutzten, verwandelten ihn binnen Wochen zum Star der Politik.
    وحتى في أوَّل ظهور له كان يبدو جافًا ودقيقًا ومن دون أي تأثير. وفي غضون بضعة أسابيع حوَّلته وسائل الاتِّصالات الإلكترونية التي يجيد مساعدوه استخدامها بذكاء إلى نجم المسرح السياسي.
  • "The Star", eine regierungsnahe Zeitung, titelte am letzten Sonntag auf der ersten Seite: "Politischer Tsunami" - ein Begriff, der in Südostasien üblicherweise mit der naheliegenden Zurückhaltung gebraucht wird.
    إنَّ حال الفائزين إذن كحال الخاسرين. نشرت صحيفة "ذا ستار" المقرّبة من الحكومة مقالة بعنوان: "تسونامي سياسي"،
  • Die Konzerte der libanesischen Star-Sängerin Fairuz in Damaskus werfen ihre Schatten auf die politischen Zustände in Syrien: Ist ein solcher Auftritt vor dem Hintergrund von Verhaftungen prominenter syrischer Dissidenten nicht äußerst fragwürdig?
    تلقي الحفلات التي أحيتها النجمة اللبنانية فيروز في دمشق بظلالها على المشهد السياسي السوري واللبناني. هذه المشاركة أثارت عددا من التساؤلات، خاصة في ضوء محاولة النظام السوري توظيفها لتحسين صورته وتلميعها.
  • Doch das Einreiseverbot gegen Sheikh Hasina wurde aufgehoben. Und auch ihre Gegenspielerin Khaleda Zia ist noch im Lande. Die Kehrtwende brachte beiden Auftrieb, und so titelte The Daily Star "From Zero to Hero." Der Reformprozess muss nun trotz der beiden weitergehen.
    غير أنَّ الحكومة الانتقالية ألغت الحظر الذي فرضته على شيخة حسينة والذي كان يمنعها من العودة إلى البلاد. كذلك لا تزال منافستها خالدة ضياء تقيم في البلاد. أدَّى هذا التحوّل إلى تشجيع الامرأتين، مما دفع صحيفة الديلي ستار إلى نشر مقالة بعنوان "من صفر إلى بطل". والآن لا بدّ من مواصلة عملية الإصلاح على الرغم من الامرأتين.
  • 2004 hatte die Science-Fiction-Komödie "G.O.R.A.", ein albern-selbstironisches Spiel mit "Matrix"- und "Star-Wars"-Referenzen, alle bisherigen Einspielergebnisse in den Schatten gestellt.
    حققت الكوميديا الخيالية الهزلية "G.O.R.A."، في العام 2004، أعلى عائد مالي للأفلام حتى الآن، مستندةً إلى التهكم الذاتي الممزوج مع مقاطع من فيلمي "ماتريكس" و "حرب النجوم".
  • Die selbst ernannte Geistliche ist ein Star. Ihre 1994 gegründete Stiftung Al-Huda, die sich der Verbreitung "rein islamischer Moral und Gesinnung" verschrieben hat, ist bereits in acht Ländern vertreten, auch in den USA und Großbritannien.
    غدت الشيخة، التي نصبت نفسها بنفسها، نجماً. فقد أسست عام 1994 مؤسسة الهدى الخيرية لنشر "الأخلاق والتعاليم الإسلامية"، وصارت ممثَلة في ثماني دول حتى الآن، منها الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا.
  • nach wie vor zutiefst besorgt über die drastische Zunahme der Vorfälle von Seeräuberei und bewaffneter Raubüberfälle auf See vor der Küste Somalias in den vergangenen sechs Monaten und über die Bedrohung, die Seeräuberei und bewaffnete Raubüberfälle auf See gegen Schiffe für die rasche, sichere und wirksame Leistung humanitärer Hilfe an Somalia darstellen, und feststellend, dass die seeräuberischen Angriffe vor der Küste Somalias ausgeklügelter und gewagter geworden sind und sich geografisch ausgeweitet haben, wovon insbesondere die Entführung der „Sirius Star“ 500 Seemeilen vor der Küste Kenias und spätere, erfolglose Versuche weit vor der Ostküste Tansanias zeugen,
    وإذ يعرب عن استمرار قلقه الشديد إزاء الزيادة الكبيرة التي شهدتها الشهور الستة الأخيرة في أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال، والخطر الذي تهدد به أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر التي ترتكب ضد السفن عمليات إيصال السفن المعونة الإنسانية بسرعة وأمان وفعالية إلى الصومال، وإذ يلاحظ أن هجمات القراصنة قبالة سواحل الصومال ازدادت دقة وجرأة ونطاقا جغرافيا مثلما يتضح على وجه الخصوص من اختطاف السفينة سيرييس ستار على بعد 500 ميل بحري من سواحل كينيا، ومن المحاولات الفاشلة التي حدثت بعد ذلك على مسافات بعيدة شرق تنـزانيا،
مرادفات
  • wissenschaftlich: Sturnus vulgaris
مرادفات
  • Rolle, Programm, Szene, Engagement, Regisseur, Auftritt, Finale, Premiere, Krankheit, Galerie
أمثلة
  • Als Herr Wichmann von der CDU ist er der Star des gleichnamigen Dokumentarfilms (mehr) von Andreas Dresen., Mit ihrem deutschen Star Dirk Nowitzki sind die Mavericks damit auch im zweiten Spiel innerhalb von fünf Tagen von den Los Angeles Lakers geschlagen worden., Als Star sieht er sich nicht, der Herr Wichmann von der CDU., Das Publikum musste sie sowieso nicht erobern, und natürlich ließ es seinen Star nicht ohne Zugaben davon., Coast-Chef Günther Dahms war am Tag zuvor seinem Image als Finanzjongleur treu geblieben und hatte die UCI, seinen Star und dessen direktes Umfeld auf das Äußerste strapaziert., Der Star des VfL ist jetzt der Trainer, der "König von Wolfsburg" wie die Berliner Springer-Postille "BZ" den Sachverhalt ungewohnt pointiert und richtig zusammenfasste., Der "König von Wolfsburg" Falls irgendeiner in Wolfsburg hoffen sollte, mit dem samstäglichen Abflug Stefan Effenbergs (LH 462 nach Miami) werde der Star endgültig wieder das Kollektiv - das kann er getrost vergessen., Das Aprikosenkernöl riecht lecker und macht, dass die Haare den ganzen Tag über nach Star duften., Unter Volker Wagner wurde sie zum Star, gewann dreimal die Halbmarathon-Weltmeisterschaft und stellte zwei Marathon-Weltrekorde auf., Aber wenn ein Star keine Leistung bringt, wird er von den anderen sanft sabotiert.
leftNeighbours
  • Orwell Star, Five Star, Space Star, All Star, Cine Star, gefeierter Star, Silver Star, Dark Star, Night Star, Grauem Star
rightNeighbours
  • Star Spangled, Star Club, Star Diamond, Star TV, Star Clipper, Star Trax, Star Telecom, Star Cruises, Star Treck, Star Appeal
wordforms
  • Stars, Star