الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Informierte Quellen bestätigten, dass die Regierung plant, die Steuern zu erhöhen.
مصادر مطلعة أكدت أن الحكومة تعتزم زيادة الضرائب.
-
Nach informierten Quellen wird ein Austritt aus der Firma erwartet.
وفقًا لمصادر مطلعة، يتم توقع انفصال عن الشركة.
-
Informierte Quellen sagten, der Präsident werde nächste Woche einen neuen Plan ankündigen.
قالت مصادر مطلعة إن الرئيس سيعلن عن خطة جديدة الأسبوع المقبل.
-
Nach informierten Quellen hat die Botschaft ihre normale Arbeit wieder aufgenommen.
بحسب مصادر مطلعة، عادت السفارة إلى عملها بشكل طبيعي.
-
Informierte Quellen merkten an, dass die Finanzkrise die Erwartungen übertreffen könnte.
وذكرت مصادر مطلعة أن الأزمة المالية قد تتجاوز التوقعات.
-
Informierten Quellen gemäß... ... wurde El-Sayed Jaffa, ein gefürchteter Terrorist... ...gestern nachmittag entführt... ...als er der Trauung seiner Tochter beiwohnte.
وفقا لمصادر مطلعة السيد يافا __ممكن ان يكون من اكبر الارهابيين في العالم اختطف يوم أمس
-
Informierten Quellen gemäß... ... wurde El-Sayed Jaffa, ein gefürchteter Terrorist... ...gestern nachmittag entführt... ...als er der Trauung seiner Tochter beiwohnte.
وفقا لمصادر مطلعة السيد يافا __ممكن ان يكون من اكبر الارهابيين في العالم اختطف يوم أمس