الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Es gibt viele Gestaltungsmöglichkeiten für dieses Projekt.
هناك العديد من خيارات التصميم لهذا المشروع.
-
Die Gestaltungsmöglichkeiten sind endlos.
خيارات التصميم لا نهاية لها.
-
Ich prüfe die verschiedenen Gestaltungsmöglichkeiten.
أنا أراجع الخيارات المختلفة للتصميم.
-
Die Gestaltungsmöglichkeiten wurden alle erörtert.
تم مناقشة كل خيارات التصميم.
-
Die Gestaltungsmöglichkeiten für Ihr Zuhause sind vielfältig.
خيارات التصميم لمنزلك متعددة.
-
Auf einer praktischeren Ebene sagte Venter, die Arbeit des Teams habe „eine sehr leistungsfähige Reihe von Werkzeugen“ fürneue Gestaltungsmöglichkeiten von Leben produziert.
وعلى مستوى أكثر عملية قال فينتر إن عمل الفريق أسفر عن إنتاج"مجموعة بالغة القوة من الأدوات" لإعادة تصميم الحياة.
-
Statt in einem Umfeld ohne Gestaltungsmöglichkeiten und Spielräume zu operieren, könnte das Vorantreiben des Friedensprozesses dazu beitragen, die Beliebtheit des Westens inder arabischen Öffentlichkeit zu steigern und den USA im neuen Nahen Osten zu mehr Einfluss zu verhelfen.
وبدلاً من العمل في بيئة تتسم بقدر أقل من النفوذ أو حيز أصغرللمناورة، فإن دفع عملية السلام الآن من شأنه أن يساعد في تقريبالجماهير العربية من الغرب ومنح الولايات المتحدة المزيد من النفوذ فيالشرق الأوسط الجديد.
-
Die einschneidendsten Meinungsunterschiede zwischen den Volksgruppen sind in der Frage erkennbar, welche Gestaltungsmöglichkeiten in Bezug auf die Zukunft – die Chance,sich im Irak nach Saddam ein besseres Leben aufzubauen – die Befragten für sich sehen, und bei der Sicherheit.
ونستطيع أن نجد أشد الاختلافات جذرية في الرأي في المفاهيمالطائفية المتعلقة بالتحكم في أمن العراق ومستقبله ـ أو بعبارة أخرىإمكانية بناء حياة أفضل في عراق ما بعدصدّام.