الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Der Minister äußerte sich dahingehend, dass weitere Reformen notwendig sind.
صرّح الوزير في هذا الصدد بأن هناك حاجة إلى إصلاحات أخرى.
-
Der Direktor äußerte sich dahingehend, dass das Projekt weiterhin unterstützt wird.
صرّح المدير في هذا الصدد بأن المشروع سيتم دعمه مستمر.
-
Der Bürgermeister äußerte sich dahingehend, dass die Stadt mehr in Infrastruktur investieren muss.
صرّح العمدة في هذا الصدد بأن المدينة يجب أن تستثمر أكثر في البنية التحتية.
-
Der Arzt äußerte sich dahingehend, dass der Patient gut auf die Behandlung reagiert hat.
صرّح الطبيب في هذا الصدد بأن المريض قد عكس رد فعل جيدا للعلاج.
-
Die Künstlerin äußerte sich dahingehend, dass sie neues Material für ein Album aufnimmt.
صرّحت الفنانة في هذا الصدد بأنها تسجل مواد جديدة لألبوم.