الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Die Antwort liegt auf der Hand.
الإجابة بادية على اليد.
-
Die Lösung für das Problem liegt auf der Hand.
الحل للمشكلة باد على اليد.
-
Das Resultat liegt auf der Hand.
النتيجة بادية على اليد.
-
Seine Nervosität liegt auf der Hand.
عصبيته بادية على اليد.
-
Die Wahrheit liegt auf der Hand.
الحقيقة بادية على اليد.
-
Jetzt, wo die Schwächen des Euro klar auf der Hand liegen,wird er nicht zu politischer Macht, sondern nur zu weiteren Schwierigkeiten führen.
اما الان وقد اتضح ضعف اليورو ، فإن اليورو سوف يبقى كمصدرللمتاعب بدل من ان يكون مصدرا للقوة والسلطة السياسية.
-
Angesichts der sich unter den gegenwärtigen Umständenbietenden enormen Chancen, sollten die Vorteile eines türkischen Beitritts für Europa auf der Hand liegen.
ففي ضوء الفرص الهائلة التي تتيحها الظروف الراهنة، لابد وأنتكون المزايا المترتبة على انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي أصبحتبالغة الوضوح بالنسبة لأوروبا.
-
Das scheint doch auf der Hand zu liegen. Es kann nichts anderes sein.
الأمر واضح جداً لا يمكن أن يعنى شيئاً آخر