الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
bittet den Generalsekretär, nach Absprache mit dem Kuratorium des Instituts und im Einklang mit Artikel XI der Satzung des Instituts die Zweckmäßigkeit einer Neuformulierung des Artikels V Absatz 2 Buchstabe j der Satzung zu prüfen, damit der Bericht des Generalsekretärs dem Wirtschafts- und Sozialrat anstatt der Generalversammlung vorgelegt werden kann, und die Ergebnisse in seinen Bericht an die Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung aufzunehmen.
تدعو الأمين العام إلى النظر، بعد التشاور مع مجلس أمناء المعهد، وفقا للمادة الحادية عشرة من النظام الأساسي للمعهد، في استصواب إعادة صياغة الفقرة 2 (ي) من المادة الخامسة من النظام الأساسي كي يتسنى تقديم تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وليس إلى الجمعية العامة، وإدراج ما توصل إليه من استنتاجات في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
-
Die Neuformulierung des Überwachungsrahmens einschließlich der neuen Zielvorgaben und zugehörigen Indikatoren gemäß den Empfehlungen der Interinstitutionellen und Sachverständigengruppe ist nachstehend dargestellt.
وترد أدناه الصيغة الجديدة لإطار الرصد متضمنة الغايات الجديدة والمؤشرات المرتبطة بها، وفق ما أوصى به فريق الخبراء المشترك بين الوكالات.
-
Durch diese Neuformulierung grundlegender Prinzipienerlangte der Konfuzianismus in China und in angrenzenden Staateneine Vorrangstellung zurück, die 700 Jahre lang unangefochtenblieb.
ولقد كانت إعادة تفسير تعاليم الكونفوشيوسية على ذلك النحوسبباً في استردادها لمكانتها الرائدة في الصين والدول المجاورة. ولقدظلت هذه المكانة منيعة على أي تشكيك أو تحدٍ لمدة سبعة قرون منالزمان.
-
Es gibt Zeiten, da ist es die richtige Regierungsstrategie,sich durchzuwurschteln, oder, im chinesischen Bild, den Fluss Steinfür Stein zu überqueren, und es gibt Zeiten, wenn eine mutige Neuformulierung von Werten und Richtung erforderlich ist.
هناك أوقات عندما يصبح التخبط ــ أو في النسخة الصينية عبورالنهر بتحسس الأحجار ــ هو استراتيجية الحكم السليمة، وهناك أوقاتأخرى تصبح فيها إعادة ضبط القيم والاتجاهات بجرأة أمراًمطلوبا.
-
Ein Werkzeug zu dessen Verbreitung waren die Sozialen Medien, aber entscheidend waren auch die Neuformulierung der Bedeutung öffentlichen Raums und die Überzeugung, eine Vielfalt von Ideen sei besser als Dogmen – die Zusammenarbeit selbst sei ebensowichtig wie das Ergebnis.
وكانت تكنولوجيا التواصل الاجتماعي إحدى الأدوات التي دعمتهذا الوعي؛ ولكن كذلك كان المدلول الجديد لمعنى الحيز العام، والرأيالقائل بأن تعدد الأفكار يتفوق على المعتقد ــ وأن التعاون في حد ذاتهلا يقل أهمية عن النتائج.
-
Wenn sie mit "Heiligem Bimbam" eine ab- geleitete Neuformulierung von Stoff meint,... den man in jeder Herren-Toilette des M.I.T. finden kann, dann sicher.
ذلك مذهل يا لينورد ليس بهذه السرعة ربما يتوجب عليك أن لا تتسرعي