الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Das Gericht der ersten Instanz hat den Angeklagten für schuldig befunden.
قضت محكمة الدرجة الأولى بأن المتهم مذنب.
-
Mein Fall wird vor dem Gericht der ersten Instanz verhandelt.
يتم معالجة قضيتي في محكمة الدرجة الأولى.
-
Das Gericht der ersten Instanz ist zuständig für die Vorprüfung der Fakten.
محكمة الدرجة الأولى هي المسؤولة عن الفحص المبدئي للحقائق.
-
Der Anwalt bereitete sich auf den Prozess vor dem Gericht der ersten Instanz vor.
استعد المحامي للمحاكمة أمام محكمة الدرجة الأولى.
-
Das Urteil des Gerichts der ersten Instanz kann angefochten werden.
يمكن الطعن في حكم محكمة الدرجة الأولى.
-
Ahmed Ali Yusuf und Al Barakaat International Foundation/Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften, Rechtssache T-306/01, 21. September 2005); Yassin Abdullah Kadi/Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften, Rechtssache T-315/01, 21. September 2005); Faraj Hassan/Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften, Rechtssache T 49/04, 12. Juli 2006); Chafiq Ayadi/Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften, Rechtssache T-253/02, 12.
[قضية أحمد علي يوسف ومؤسسة البركات الدولية ضد مجلس الاتحاد الأوروبي ومفوضية الجماعات الأوروبية]، Ahmed Ali Yusuf and Al Barakaat International Foundation v. Council of the European Union and Commission of the European Communities Court of First Instance of the European Communities, Case T- 306/01, 21 September 2005))؛ و [قضية ياسين عبد الله قاضي ضد مجلس الاتحاد الأوروبي ومفوضية الجماعات الأوروبية]، Yassin Abdullah Kadi v. Council of the European Union and Commission of the European Communities (Court of First Instance of the European Communities, Case T-315/01, 21 September 2005)؛ و [قضية فرج حسن ضد مجلس الاتحاد الأوروبي ومفوضية الجماعات الأوروبية]، Faraj Hassan v. Council of the European Union and Commission of the European Communities (Court of First Instance of the European Communities, Case T 49/04, 12 July 2006)؛ و [قضية شفيق عيادي ضد مجلس الاتحاد الأوروبي]، Chafiq Ayadi v. Council of the European Union (Court of First Instance of the European Communities, Case T-253/02, 12 July 2006).