-
Es wurde ein Generalstreik ausgerufen, der das ganze Land lahmlegte.
تم الإعلان عن إضراب عام أثر على البلاد بأكملها.
-
Der Generalstreik wird voraussichtlich zu erheblichen Verkehrsbehinderungen führen.
من المتوقع أن يؤدي الإضراب العام إلى اضطرابات مرورية كبيرة.
-
Die Arbeiter haben einen Generalstreik geplant, um gegen die schlechten Arbeitsbedingungen zu protestieren.
خطط العمال لإضراب عام للاحتجاج على ظروف العمل السيئة.
-
Aufgrund des Generalstreiks sind alle öffentlichen Verkehrsmittel zum Stillstand gekommen.
بسبب الإضراب العام، توقفت جميع وسائل النقل العام عن العمل.
-
Die Regierung wird versuchen, den Generalstreik mit Verhandlungen zu beenden.
سوف تحاول الحكومة إنهاء الإضراب العام من خلال المفاوضات.
-
Wenige Wochen zuvor hatte der Generalstaatsanwalt die Freilassung von Al-Mahalla-Demonstranten sowie von Internet-Aktivisten, die im Umfeld der Textilarbeiterproteste zu einem Generalstreik aufgerufen hatten, angeordnet.
وقبل أسابيع من ذلك أصدر المدعي العام أمر الإفراج عن متظاهري المحلة الكبرى وعن نشطاء ينشطون على شبكة الانترنت كانوا يدعون ضمن إطار احتجاجات عمال النسيج إلى القيام بإضراب عام.
-
Am 11. Januar wurde der Notstand ausgerufen. Seitdem ist die Stimmung ruhig, die Leute atmen auf und blutige Proteste und Generalstreiks blieben aus, die sonst die politische Kultur Bangladeschs prägen. Euphorie und Hoffnung machen sich breit, dass sich endlich etwas ändern könnte.
أُعلنت حالة الطوارئ في 11 من كانون الثاني/يناير. ومنذ ذلك الحين هدأت الأجواء وتنفَّس الناس الصعداء وتوقَّفت الإضرابات عن العمل، تلك الإضرابات التي كانت تميِّز الثقافة السياسية في بنغلادش. وعمَّت البلاد حالة من النشاط والأمل المعقود على حدوث تغييرات في آخر المطاف.
-
Doch selbstverständlich wuchsen die europäischen und nordamerikanischen Begehrlichkeiten, einen Fuß auch in diesen Sektor zu bekommen. Ein Teil der ehemals staatssozialistischen Eliten Algeriens leistete noch bis vor kurzem heftige Widerstände dagegen, und im März 2001 und im Februar 2003 legten Generalstreiks gegen die Öffnung der Ölindustrie die allermeisten Wirtschaftszweige des Landes lahm.
هذا وقد تكونت رغبة أوروبية وأمريكية شديدة في تثبيت أقدامهم في هذا المجال، إلا أن عددا من المسؤولين الاشتراكيين في الجزائر قاوموا ذلك بصلابة ونادوا بإضراب عام في مارس/ آذار 2001 وفبراير/ شباط 2003 شمل معظم المجالات الاقتصادية في البلد ضد فتح الباب أمام الأجانب في مجال البترول.
-
Es wurde ein Generalstreik ausgerufen und militante Studenten bauten im Zentrum von Algiers Barrikaden auf.
ثم كانت الدعوة إلى إضراب عام، وأقام الطلاب المولعين بالقتالالمتاريس في قلب العاصمة الجزائرية.
-
Die Macht der Gewerkschaften wurde nach langen undquälenden Generalstreiks dauerhaft gebrochen.
لقد انكسرت شوكة النقابات المهنية والعمالية إلى الأبد، بعدفترة طويلة من الإضرابات الوطنية المؤلمة.
-
Jetzt, wo Agüero gewählt ist, gibt es Generalstreik.
الآن يتم انتخاب أغيرو ، سيكون هناك اضراب عام.
-
Was ihr machen könnt? Streiken. Wir haben Generalstreik
ماذا يمكنك ان تفعل؟ يمكنك الاضراب. ودعوا الى اضراب عام.
-
Sie meinen einen Generalstreik?
اضراب عام؟