أمثلة
  • Die Rating-Agentur Moody's hat das Kreditrating des Landes herabgestuft.
    قامت وكالة التصنيف موديز بخفض تصنيف الائتمان للبلد.
  • Standard & Poor's ist eine weltweit führende Rating-Agentur.
    ستاندرد اند بورز هي وكالة التصنيف الرائدة عالميا.
  • Die Rating-Agentur Fitch hat die Bonität des Unternehmens bestätigt.
    أكدت وكالة التصنيف فيتش جودة الائتمان للشركة.
  • Die Bewertungen der Rating-Agentur spielen eine wichtige Rolle bei der Bestimmung der Zinssätze.
    تلعب تقييمات وكالة التصنيف دوراً هاماً في تحديد أسعار الفائدة.
  • Die Rating-Agentur hat das Kreditrisiko des Projekts als hoch eingestuft.
    صنفت وكالة التصنيف مخاطر الائتمان للمشروع على أنها عالية.
  • Ähnliche Anstrengungen forderte sie jetzt auch von den Rating-Agenturen. Diese Agenturen bewerten die Kreditwürdigkeit von Schuldnern. "Wir sind bereit, die Zulassungsbestimmungen für Rating-Agenturen so zu formen, dass diese den notwendigen Voraussetzungen auch gerecht werden", sagte Merkel
    هناك جهود مشابهة طالبت بها المستشارة الألمانية وكالات التصنيف الائتماني، التي تقوم بتقييم الجدارة الائتمانية وأوضاع الديون داخل المؤسسات؛ وتحدثت ميركل قائلةً: „نحن على استعداد لصياغة قواعد تصاريح عمل وكالات التصنيف الائتماني على أن تستوفي تلك الوكالات الشروط الضرورية".
  • Genauso hätte die EZB den Banken den Zugang zum riskanten CDS- Markt versperren müssen, wo sie von den Entscheidungen der Rating- Agenturen darüber, was ein „ Kreditereignis“ ist, in Geiselhaft genommen werden.
    وعلى نحو مماثل، كان لزاماً على البنك المركزي الأوروبي أنيمنع البنوك من التعامل مع سوق سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان،حيث تحتجز الآن رهينة لقرارات وكالات التصنيف حول ما يمكن أن يُعَد"أزمة ائتمانية".
  • Tatsächlich war es eine positive Leistung der europäischen Staats- und Regierungschefs auf dem jüngsten Gipfel in Brüssel,dass sie angefangen haben, sowohl der EZB als auch der Macht deramerikanischen Rating- Agenturen Zügel anzulegen.
    والواقع أن واحداً من الإنجازات الإيجابية التي حققها زعماءأوروبا في إطار قمة بروكسل الأخيرة كان البدء في عملية كبح جماح البنكالمركزي الأوروبي وسلطات وكالات التصنيف الأميركية.
  • Tatsächlich war der seltsamste Aspekt der Haltung der EZBihre Drohung, sich zu weigern, restrukturierte Staatsanleihen als Sicherheiten anzunehmen, falls die Rating- Agenturen beschließensollten, dass die Restrukturierung als Kreditereignis zuklassifizieren sei.
    والواقع أن الجانب الأكثر إثارة للفضول في موقف البنك المركزيالأوروبي كان ذلك التهديد الذي أطلقه بعدم قبول أية سندات حكوميةأعيدت هيكلتها كضمان إذا قررت وكالات التصنيف أن إعادة الهيكلة لابدوأن تصنف باعتبارها "حدثاً ائتمانيا".
  • Senator Carl Levin, Vorsitzender des Unterausschusses, derihre Aussagen anhörte, war offenbar derselben Ansicht wie Kaufmanund nach einjährigen Recherchen zu Washington Mutual, Goldman unddem extremen Versagen der Bankenaufsichtsbehörde und Kredit- Rating- Agenturen ebenso hartnäckig.
    ولم يكن عضو مجلس الشيوخ كارل ليفين، وهو رئيس اللجنة الفرعيةالتي استمعت إلى شهاداتهم، والذي يتفق في الرأي بوضوح مع كوفمان، لميكن أقل شدة بعد عام كامل من التحقيق في واشنطن ميوتوال، وجولدمان،والفشل الذريع الذي أظهرته أجهزة تنظيم العمل المصرفي ووكالات تقييموتصنيف الائتمان.
  • Somit waren das globale Bankensystem und die Weltwirtschaftden Fehlern der drei großen Rating- Agenturen und ihrer mangelhaften Risikomodelle ausgeliefert.
    وبالتالي فإن النظام المصرفي العالمي ـ والاقتصاد العالمي ـكان عُرضة للأخطاء من جانب وكالات التقييم والتصنيف الثلاث الرئيسيةونماذجها المعيبة في تقييم المخاطر.
  • Ob die Kritiker nun Recht haben oder nicht, Eines ist klar: Die Fed hinkt den anderen globalen Zentralbanken beim der Straffungder Geldpolitik hinterher, die Rating- Agenturen ziehen eine Herabstufung der Kreditwürdigkeit der USA in Betracht, und die Kaufkraft des US- Dollars ist gegenüber den Währungen ihre Handelspartner auf den bisher niedrigsten Stand überhauptgesunken.
    وسواء كان المنتقدون مصيبين أو على خطأ، فهناك أمر واحد واضح:مع تخلف بنك الاحتياطي الفيدرالي عن غيره من البنوك المركزية العالميةفي دورة إحكام السياسة النقدية، ومع تفكير وكالات التصنيف والتقييم فيخفض درجة الائتمان بالنسبة لأميركا، انخفضت القوة الشرائية للدولارالأميركي إلى أدنى مستوياتها على الإطلاق في مقابل عملات الشركاءالتجاريين لأميركا.
  • Deshalb werden die Presse oder Rating- Agenturen und sogar Analysten häufig von mächtigen Politikern und Geschäftsleutenbeschworen, man möge ihre Aktionen in positivem Lichtdarzustellen.
    ولهذا السبب فإن الساسة ورجال الأعمال الأقوياء كثيراً مايتملقون الصحافة، ووكالات تصنيف وتقييم الائتمان، بل وحتى المحللين،من أجل تصوير تصرفاتهم في هيئة إيجابية.
  • Je nachdem wie stark man die “ Tea Party” im Kapitoleinschätzt, scheint zumindest eine teilweise Überschuldung nicht soundenkbar zu sein, wie bisher angenommen – ein Risiko, das auch diejüngsten Warnungen der Rating- Agenturen widerspiegeln.
    طبقا لتقييمك المتعلق بقوة " جناح حفل الشاي " في الكونجرسالامريكي فعلى اقل تقدير فإن التقصير الجزئي في السداد لا يبدومستبعدا كما كان في الماضي – علما ان التحذيرات الاخيرة من وكالاتالتصنيف تعكس هذه الزيادة في المخاطرة.
  • Das zweite fragwürdige Prinzip ist, dass sich die Emissionäre von CDOs bei der Bewertung dieser Instrumente auf die Rating- Agenturen verließen.
    والمبدأ المزعزع الثاني هو أن توثيق مصداقية هذه الأدوات يفرضعلى الجهات المصدرة لالتزامات الدين المضمونة الاعتماد على وكالاتتصنيف الائتمان.