الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Die institutionelle Integration ist ein wichtiger Schritt für die Einheit eines Landes.
الاندماج المؤسسي هو خطوة مهمة للوحدة في أي دولة.
-
Die EU fördert die institutionelle Integration der Mitgliedstaaten.
تشجع الاتحاد الأوروبي على الاندماج المؤسسي للدول الأعضاء.
-
Die institutionelle Integration ist notwendig für den erfolgreichen Ablauf eines Gemeinwesens.
الاندماج المؤسسي ضروري لتشغيل النظام الاجتماعي بنجاح.
-
Ohne institutionelle Integration kann das gesellschaftliche Zusammenleben schwierig sein.
بدون الاندماج المؤسسي، قد يكون العيش المشترك في المجتمع صعبًا.
-
Das Ziel der institutionellen Integration besteht darin, ein stabiles und effizientes Umfeld zu schaffen.
الهدف من الاندماج المؤسسي هو خلق بيئة مستقرة وفعالة.
-
Als Teil des Bemühens um eine stärkere wirtschaftliche, politische und institutionelle Integration des Kontinents wurde auf dem im Juli 2001 in Lusaka abgehaltenen Gipfel der Organisation der afrikanischen Einheit (OAU) beschlossen, die OAU durch die Afrikanische Union abzulösen.
وفي مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في تموز/يوليه 2001، تقرر أن يحل الاتحاد الأفريقي محل منظمة الوحدة الأفريقية في محاولة لتحقيق تكامل اقتصادي وسياسي ومؤسسي أكبر للقارة.
-
Die institutionelle Integration Russlands in einerweitertes Europa wird ein starkes Engagement von beiden Seitenerfordern.
وسوف يتطلب تحقيق غاية دمج روسيا مؤسسياً في أوروبا الكبرىالتزاماً قوياً من الجانبين.