fortsetzen {setzte fort / fortsetzte ; fortgesetzt}
أمثلة
  • Wir müssen die Arbeit fortsetzen, trotz der Herausforderungen.
    علينا أن نستمر في العمل، رغم التحديات.
  • Er beschloss, seine Studien fortzusetzen, nachdem er ein Jahr Pause gemacht hatte.
    قرر أن يستمر في دراسته بعد أن أخذ سنة انقطاع.
  • Die Verhandlungen werden nächste Woche fortgesetzt.
    سوف تستمر المفاوضات الأسبوع القادم.
  • Trotz des Regens setzten sie ihre Wanderung fort.
    على الرغم من المطر، استمروا في رحلتهم.
  • Lasst uns die Diskussion morgen fortsetzen.
    لنستمر في النقاش غدًا.
  • Die Politik muss sich hier mit anderen Mitteln fortsetzen, schließlich besteht die Gefahr einer militärischen Auseinandersetzung, die weit über den Persischen Golf hinausreicht
    إنما على السياسة أن تواصل العمل بوسائل أخرى. وفي أخر المطاف هناك خطر أن يتجاوز النزاع المسلح حدود الخليج الفارسي.
  • Irans geistliches Oberhaupt, Ayatollah Ali Chamenei, hat die Richtung vorgegeben: Sein Land wird das Atomprogramm fortsetzen.
    المرشد الروحي لإيران آية الله علي خامنئي حدد الاتجاه: وهو أن بلده سيواصل تطوير البرنامج النووي.
  • Deutschland wird weiterhin die Ausbildung von afghanischen Polizisten und Soldaten fortsetzen.
    ستواصل ألمانيا تدريبها لرجال الشرطة والجنود الأفغان.
  • Merkel lobte die "sehr intensive Kooperation" beider Länder bei militärischen und polizeilichen Einsätzen in Afghanistan. Deutschland werde sein Engagement trotz schwieriger Situationen fortsetzen.
    أثنت ميركل على "التعاون الوطيد" بين البلديين في عمليات الجيش والشرطة بأفغانستان، ثم قالت أن ألمانيا ستواصل إسهامها رغم المواقف الصعبة.
  • Friedensprozess im Nahen Osten fortsetzen
    مواصلة عملية السلام في الشرق الأوسط
  • Dialog mit Russland fortsetzen
    استكمال الحوار مع روسيا
  • Das muss sich dann fortsetzen im gesamten Schulsystem, wo die Durchlässigkeit größer sein muss.
    ومن ثم لا بد أن يستمر هذا الشكل في كلِّ النظام المدرسي، حيث يجب أن تكون النفاذية أكبر.
  • "Sollte Ahmedinejad seine Präsidentschaft und seine konservative Politik fortsetzen, dann werden wir einen konfliktbereiten Iran und eine noch aggressivere Hisbollah sehen – und somit mehr Konfrontation", meint der Politologe Safa. Zusammen mit der neuen israelischen Regierung stelle dies eine sehr gefährliche Mischung dar.
    ويقول أستاذ العلوم السياسية أسامة صفا: "إذا قُدِّر لأحمدي نجاد أن يستمر في توليه الرئاسة وفي سياسته المحافظة، فعندئذ سنرى إيران مستعدة للدخول في نزاعات وسنرى حزب الله بصورة أكثر عدوانية - وسنرى بالتالي المزيد من المواجهات". وهذا يشكِّل مع الحكومة الإسرائيلية الجديدة خليطًا خطيرًا للغاية، حسب قول أسامة صفا.
  • Ob die IJU diesen Trend fortsetzen kann, hängt stark von der weiteren Entwicklung in den pakistanischen Stammesgebieten ab.
    أما إذا كان اتحاد الجهاد الإسلامي سيتمكَّن من مواصلة هذا الاتجاه فهذا أمر مرهون بكثير من التطورات اللاحقة في المناطق القبلية الباكستانية.
  • Unter keinen Umständen wird die neue Regierung, vermutlich unter Führung der Pakistan People`s Party der ermordeten Benazir Bhutto, die Unterdrückungspolitik Musharrafs nahtlos fortsetzen können. Damit werden die Zivilgesellschaft, die Medien und die demokratische Entwicklung in Pakistan insgesamt weiter gestärkt, und das ist gut so.
    من المحتمل أن يتم تشكيل الحكومة الجديدة برئاسة حزب الشعب الباكستاني، الذي كانت تتزعّمه بينظير بوتو قبل اغتيالها؛ كما لن تستطيع الحكومة الجديدة ومهما كانت الظروف مواصلة السياسة القمعية التي كان يتّبعها برويز مشرف، ما سيدعم ويعزّز بالإجمال من قوة المجتمع المدني ووسائل الإعلام والتقدّم الديموقراطي في باكستان، وهذا أمر جيد.
مرادفات
  • aufrechterhalten, fortfahren, fortführen, weiterführen
    تواصل ، تتابع ، واظب ، دام ، داوم
مرادفات
  • entwickeln, steigern, fortsetzen, erweitern, weitermachen, vermehren, weiterführen, fortführen, erwachen, anwachsen
أمثلة
  • "Wollen Sie nicht Ihre Studien fortsetzen, da ein innerer Drang Ihnen die Richtung darauf zu geben scheint?, Solche ließen der Herzog Serra di Falco und der Prinz della Trabia durch den jungen Architekten Cavallari im Jahre 1831 fortsetzen., Ehe wir nun die Geschichte der Stadt fortsetzen, schließen wir dieses Buch mit einem Blick auf die Stellung, welche Rom durch die neue Einrichtung des Exarchats erhielt., Indem wir nun die Geschichte der Stadt fortsetzen, treten wir schon in die Periode ihres päpstlichen Mittelalters ein., Was sein eigenes Genie vermocht hatte, konnte das mittelmäßige Talent seines knabenhaften Sohnes nicht fortsetzen; er sicherte diesem daher die Herrschaft, indem er die Römer bewog, ihm die Papstkrone zu verleihen., Die Römer zeigten sich damals ihrer Freiheit vollkommen würdig; männlich trotzten sie dem Kaiser hinter ihren Mauern, weigerten ihm den Markt der Lebensmittel und wollten den Kampf fortsetzen., Die Einheimischen sollten dreißig, die Fremden fünfzehn Tage lang diese Wallfahrt fortsetzen., Sein kunstfreundlicher Nachfolger Eugen IV. konnte erst nach seiner Rückkehr aus dem Exil diese rühmliche Tätigkeit fortsetzen., Zeit mußte sich diese Umschmelzung rastlos fortsetzen., Er konnte das Werk der Wiederherstellung des byzantinischen Reichs nicht fortsetzen, ohne den Trotz jener Despoten zu brechen und seiner Machtsphäre ihre Länder zu unterwerfen.
leftNeighbours
  • beliebig fortsetzen, ließe sich fortsetzen, konsequent fortsetzen, Arbeit fortsetzen, unbeirrt fortsetzen, Sparkurs fortsetzen, weiter fortsetzen, Karriere fortsetzen, endlos fortsetzen, Trend fortsetzen
rightNeighbours
  • fortsetzen werde, fortsetzen wolle, fortsetzen ließe, fortsetzen kündigte, fortsetzen Optimistische, fortsetzen prognostiziert, fortsetzen wollten, fortsetzen häu
wordforms
  • fortgesetzt, fortsetzen, fortzusetzen, fortsetzt, fortsetzte, fortsetze, fortsetzten, fortsetzend, fortzusetzenden, fortsetztest, fortsetztet, fortsetzest, fortsetzet