-
Ich benötige ein Formular für das Visum.
أحتاج إلى اِسْتِمَارَة للفيزا.
-
Bitte füllen Sie das Formular sorgfältig aus.
الرجاء ملء الاِسْتِمَارَة بعناية.
-
Wo kann ich das Anmeldeformular erhalten?
أين يمكنني الحصول على اِسْتِمَارَة التسجيل؟
-
Das ausgefüllte Formular muss bei der Behörde eingereicht werden.
يجب تسليم الاِسْتِمَارَة المكتملة الى السلطات.
-
Dieses Formular ist für die Krankenversicherung bestimmt.
هذه الاِسْتِمَارَة مخصصة للتأمين الصحي.
-
Bitte füllen Sie das folgende Formular aus.
من فضلك قم بملء الاستمارة التالية.
-
Bitte füllen Sie das nachfolgende Formular aus.
من فضلك قم بملء الاستمارة التالية.
-
An dieser Stelle ist die Qualität wichtiger als die prozentuale Verteilung der Antworten der Studenten, die identisch waren. Sie führte ebenfalls getrennte Interviews mit den Eltern durch, stellte die gleichen Fragen und registrierte die Antworten auf einem für sie bestimmten Formular.
إذ ما يهم هنا هو نوعية الاستجابات التي قدمها الطلاب وليس النسب المئوية لعدد الطلاب الذين قدموا الاستجابة نفسها. كما قامت بمقابلة الآباء والأمهات كل على حدة، وطرحت الأسئلة، وسجلت الاستجابات على نموذج خاص بكل منهم.
-
Jeder Antrag ("Notifikation oder Antrag auf Genehmigung zur Lieferung von Gütern an Irak", laut dem diesen Verfahren beigefügten Formular, im Folgenden als "Antrag" bezeichnet) für den Verkauf oder die Lieferung von Waren oder Erzeugnissen an Irak, worin die mit der Lieferung der betreffenden Waren und Erzeugnisse verbundenen Hilfsleistungen eingeschlossen sind, die aus dem Treuhandkonto nach Ziffer 7 der Resolution 986 (1995) finanziert werden sollen, ist von den Ausfuhrstaaten, über ihre Ständigen Vertretungen oder Beobachtervertretungen, beziehungsweise von den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen an das Büro für das Irak-Programm (OIP) zu übermitteln.
تحيل الدول المصدرة، عن طريق البعثات الدائمة، أو البعثات المراقبة، أو وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، إلى مكتب برنامج العراق كل طلب (“إخطار أو طلب مقدم لشحن سلع إلى العراق”، بالصيغة المرفقة بهذه الإجراءات، المشار إليها فيما يلي بلفظة “الطلب”) لبيع أو توريد سلع أو منتجات إلى العراق، يتضمن خدمات لازمة لدعم توريد هذه السلع والمنتجات إلى العراق، ويمول من حساب الضمان المنشأ عملا بالفقرة 7 من القرار 986 (1995).
-
Mai 2002 - GEÄNDERTES FORMULAR
أيار/مايو 2002 - نموذج منقح
-
Excel-Formular, in dem alle Güter EINZELN aufgeführt sind (einschl. aller Ersatzteile, Zubehör usw.) + Diskette Von beiden Parteien unterzeichneter Vertrag mit sämtlichen Zusatzdokumenten, Anlagen, Anhängen usw.
طلب نموذج Excel متضمنا بالتفصيل جميع البضائع (بما فيها قطع الغيار، واللوازم الإضافية …) مع القرص الحاسوبي.
-
a) in Formularen für die elektronische Geldüberweisung und diesbezüglichen Mitteilungen genaue und aussagekräftige Angaben über den Sender einzutragen;
(أ) تضمين استمارات الإحالة الإلكترونية للأموال والرسائل ذات الصلة معلومات دقيقة ومفيدة عن المُصدر؛
-
Auf der Website http://imoveyou.com, kann man eine andere Person herausfordern, indem man ein Formular ausfüllt, das dann aufder Facebook- Seite der betreffenden Person oder auf Twitteraufscheint.
وتتيح خدمتها الأولية (http://imoveyou.com) للمستخدم تحديشخص آخر عن طريق تعبئة نموذج، والذي ينشر بعد ذلك على صفحة الفيس بوكالخاصة بالمستخدم أو على تويتر.
-
Doch die Informationen sind Formularen entnommen, die diedie Wohltätigkeitsorganisationen selbst ausfüllen und an das Finanzamt schicken.
إلا أن المعلومات تستقى من الاستمارات التي تعبئها المؤسساتالخيرية ذاتها ثم ترسلها إلى السلطات الضريبية.
-
Keiner überprüft die Formulare, und der Anteil für Verwaltungs- und Programmkosten lässt sich mit etwas kreativer Buchführung problemlos schönen.
ولا أحد يراجع هذه الاستمارات، والحصص المخصصة للإدارةوتكاليف البرنامج يمكن التلاعب بها بسهولة بقليل من الأساليب الحسابيةالبارعة.