أمثلة
  • Der Weinberg ist voll mit blauen Rispen.
    يكتظ الكروم بالعِذْقٌ الأزرق.
  • Er pflückt die Rispe aus dem Weinberg.
    يقطف العِذْقٌ من الكرم.
  • Ich mag den süßen Geschmack von Weintrauben, die in Rispen gereift sind.
    أحب طعم العنب الحلو الذي نضج في العِذْقٌ.
  • Die Rispe der Weinrebe ist schwer von den reifen Trauben.
    العِذْقٌ من كرم العنب ثقيل بسبب العنب الناضج.
  • Schau, wie die Rispentrauben in der Sonne glitzern.
    أنظر إلى كيف تتألق العِذْقٌ في الشمس.
  • Und den Mond bestimmten WIR in Phasen , bis er wieder wie die alte ( dünne , krumme und gelbliche ) Rispe ( am Dattelbaum ) wird .
    « والقمرُ » بالرفع والنصب وهو منصوب بفعل يفسره ما بعده « قدَرناه » من حيث سيره « منازل » ثمانية وعشرين منزلا في ثمان وعشرين ليلة من كل شهر ، ويستتر ليلتين إن كان الشهر ثلاثين يوما وليلة إن كان تسعة وعشرين يوما « حتى عاد » في آخر منازله في رأي العين « كالعرجون القديم » أي كعود الشماريخ إذا عتق فإنه يرق ويتقوس ويصفر .
  • Und den Mond bestimmten WIR in Phasen , bis er wieder wie die alte ( dünne , krumme und gelbliche ) Rispe ( am Dattelbaum ) wird .
    والقمرَ آية في خلقه ، قدَّرناه منازل كل ليلة ، يبدأ هلالا ضئيلا حتى يكمل قمرًا مستديرًا ، ثم يرجع ضئيلا مثل عِذْق النخلة المتقوس في الرقة والانحناء والصفرة ؛ لقدمه ويُبْسه .