الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Der Motor lief im Leerlauf.
كان المحرك يعمل في وضعية الخمول.
-
Ich ließ das Auto im Leerlauf stehen.
تركت السيارة تعمل في حالة الخمول.
-
Es ist nicht gut, den Computer im Leerlauf laufen zu lassen.
ليس جيدًا ترك الكمبيوتر يعمل في وضعية الخمول.
-
Er wartete im Leerlauf auf die Ampel zu wechseln.
كان ينتظر في حالة الخمول حتى تتغير الإشارة الضوئية.
-
Es ist nicht empfehlenswert, den Motor im Leerlauf laufen zu lassen.
لا يوصى بترك المحرك يعمل في وضع الخمول.
-
Ohne entschlossene Bemühungen um politische Fortschritteund gesellschaftliche Einigung jedoch wird es im Leerlauf verharren– und könnte in den Rückwärtsgang rutschen.
ولكن في غياب الجهود الحثيثة العازمة على إحراز التقدمالسياسي والوحدة السياسية، فسوف تظل عصا تعشيق تروس مصر عالقة عندالترس المحايد ــ بل وقد تنزلق العصا إلى وضع الرجوع إلىالخلف.
-
Wirtschaftlich gesehen befinden sich die USA, der Euroraum, Großbritannien und Japan noch immer im Leerlauf.
وعلى المستوى الاقتصادي تباطأ الأداء إلى مستويات خطيرة فيالولايات المتحدة، ومنطقة اليورو، والمملكة المتحدة،واليابان.
-
Rechtes Bein hoch ,die Knochen im Leerlauf lassen.
رسالة من العم عُمران زواج طارئ
-
Rechtes Bein hoch,die Knochen im Leerlauf lassen.
رسالة من العم عُمران زواج طارئ